KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

bottom line

Spanish translation: lo más importante, resultado final

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bottom line
Spanish translation:lo más importante, resultado final
Entered by: charlesink
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:10 May 11, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: bottom line
Your bottom line depends on customer satisfaction -- you need to manage service offers as well as deliver new services faster and more efficiently
carlos burgos
The most important thing
Explanation:
I don not speak Spanish, so I can't give you a Spanish translation. However, I my native language is English, and "bottom line" is an expression we often use to imply that something is the most important thing. A better way to rewrite that sentence would be, "The most important thing is customer satisfaction." I hope that this helps. Good luck!
Selected response from:

Dawn Cuccinello-Cruz
Grading comment
All answers were OK, but your is the best for the context, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naThe most important thingDawn Cuccinello-Cruz
nael resultado / la conclusiónsamsi
naresultado, resultados
Gonzalo Tutusaus
naresultado neto
Silvia Carvalho


  

Answers


10 mins
resultado neto


Explanation:
Bottom-line: Resultado neto

From Word Reference:
bot·tom line·,
1. the last line of a financial statement, used for showing net profit or loss.
2. net profit or loss.

From Eurodicauton:
bottom line
Definition the net result or net profit after all expenses
Reference Gloss.of Finance and Debt,World Bank,1991
Spanish Term resultado neto
Reference Glosario de finanzas y de deuda,Banco Mundial,1991




    Word Reference Dictionary
    Reference Gloss.of Finance and Debt,World Bank,1991
Silvia Carvalho
United States
Local time: 16:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
resultado, resultados


Explanation:
El término viene del hecho de que en el balance, el resultado (neto) se encuentra en la última linea de la cuenta de resultados ("bottom line"). En tu contexto no me parece necesario especificar "neto", así que "resultado" o "resultados" sería correcto. También podrías utilizar "beneficio".

Un saludo



Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 00:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
xxxOso
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
el resultado / la conclusión


Explanation:
bottom line = el resultado
es una expresión que todo se traduce en los resultados
del P&G, se refiere a la esencia de cualquier negocio,
que es la generación de utilidades
= la conclución


su resultado depende de la satisfacción del cliente

hope this helps


    experience
samsi
Local time: 18:31
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Nery Soto
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
The most important thing


Explanation:
I don not speak Spanish, so I can't give you a Spanish translation. However, I my native language is English, and "bottom line" is an expression we often use to imply that something is the most important thing. A better way to rewrite that sentence would be, "The most important thing is customer satisfaction." I hope that this helps. Good luck!

Dawn Cuccinello-Cruz
Grading comment
All answers were OK, but your is the best for the context, thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search