KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

Employee Safety Warning Report

Spanish translation: Advertencias de seguridad para los empleados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:12 May 22, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Employee Safety Warning Report
This is the title of one page which is part of a document on safety training for worker's compensation. Thank you,
Jackie
ijmiller
Spanish translation:Advertencias de seguridad para los empleados
Explanation:
You have the whole document, so you can decide whether "Informe" is compulsory or just there the emphasize the title.
The problem is that, specially being a safety document, you need short, effective sentences. Maybe even "Advertencias para los empleados" works, because if the whole document is about safety, "de seguridad" is implied.
Regards,

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 01:38
Grading comment
Tu respuesta y sobretodo tu explicaciónme parecieron muy apropiadas.
Gracias,
Jackie , una hondureña viviendo en California.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naAdvertencias de seguridad para los empleados
Patricia Lutteral
naReporte del Empleado sobre Advertencias de SeguridadIvan Sanchez
naInforme de advertencias para la seguridad de los empleados
Pere Ferrés Gurt
naInforme sobre advertencias de seguridad para el empleadoJaime Aguirre
naInforme del empleado sobre advertencias de seguridad....
Ramón Solá


  

Answers


1 min
Informe del empleado sobre advertencias de seguridad....


Explanation:
N/A

Ramón Solá
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
Informe sobre advertencias de seguridad para el empleado


Explanation:
Informe sobre advertencias de seguridad para el empleado


    Reference: http://www.spintra.com
Jaime Aguirre
PRO pts in pair: 430
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Informe de advertencias para la seguridad de los empleados


Explanation:
Simplemente otra posibilidad, con una combinación diferente de preposiciones.

Ten en cuenta que "Employee", "Safety" y "Warning" funcionan como adjetivos de "Report", con lo cual también existe la posibilidad de traducirlos en plural, lo cual me parecería más adecuado.

Suerte

Pere


    Experiencia propia
Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 166
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Reporte del Empleado sobre Advertencias de Seguridad


Explanation:
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 23:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Advertencias de seguridad para los empleados


Explanation:
You have the whole document, so you can decide whether "Informe" is compulsory or just there the emphasize the title.
The problem is that, specially being a safety document, you need short, effective sentences. Maybe even "Advertencias para los empleados" works, because if the whole document is about safety, "de seguridad" is implied.
Regards,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 01:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Tu respuesta y sobretodo tu explicaciónme parecieron muy apropiadas.
Gracias,
Jackie , una hondureña viviendo en California.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search