KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

bring my channel partners up to speed

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:19 Jun 7, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: bring my channel partners up to speed
The text is an article on the changes coming about in the management in Channels of distribution (new software, etc.)
Bill Murphy
Advertisement


Summary of answers provided
naVer explicación de "sincronizar la velocidad"
Raimundo
naponer al ritmo adecuado / actual
Davorka Grgic
nanivelarles la marcha a todos los distribuidores sociosRocky


  

Answers


25 mins
nivelarles la marcha a todos los distribuidores socios


Explanation:
just an idea


    sounds OK
Rocky
Local time: 00:27
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
poner al ritmo adecuado / actual


Explanation:
hay más posibilidades:

acelerar el ritmo / la marcha (hasta lo necesario), igualar /sontonizar la marcha, poner al ritmo adecuado / actual

.....

Espero haberte ayudado un poco.

Que te vaya muy bien.





    conocimiento propio
Davorka Grgic
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 905
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 7 hrs
Ver explicación de "sincronizar la velocidad"


Explanation:
"bring up to speed"="sincronizar la velocidad".

No es otra cosa que "adecuar" o, mejor aún, "acompasar" o "sincronizar" la velocidad de los socios del canal de dsitribución.

La palabra "sincronizar la velocidad" es perfecta, pues usa la acepción de la RAE (ver referencia) de "hacer que coincidan en el tiempo dos o más movimientos".

"bring my channel partners up to speed"="sincronizar/acompasar con mi velocidad la de mis socios de canal"


Espero que te valga


    Reference: http://www.rae.es/NIVEL1/buscon/ntlle.HTML
Raimundo
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 399
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search