KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

Center #, euroclear number, International Personal Banking

Spanish translation: Sucursal nº, Número Euroclear, Servicio Bancario Personal Internacional (IPB)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Center #, euroclear number, International Personal Banking
Spanish translation:Sucursal nº, Número Euroclear, Servicio Bancario Personal Internacional (IPB)
Entered by: Pilar T. Bayle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:04 Jun 11, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Center #, euroclear number, International Personal Banking
Estas términos aparecen en un contrato donde especifican los istrucciones para un giro de la siguiente forma:
Bank name
ABA number
Acc. number
Center #
Euroclear number

Citibank N.A.
For further credit:
Citibank International
International Personal Banking (IPB)
(address)


Nombre del Banco, Ciudad, Estado & País: [espacio en blanco].---------------
Número ABA [código numérico asignado por la Asociación de Bancos Estadounidenses]: [espacio en blanco].------------------------------------------------
Número de Cuenta: [espacio en blanco].----------------------------------------------
Center # (si lo hubiere): [espacio en blanco].-----------------------------------------At. (si lo hubiere): [espacio en blanco].-------------------------------------------------
Número Euroclear (si lo hubiere): [espacio en blanco].----------------------------
Ref.: Patagon.com [espacio en blanco].------------------------------------------------
[En el margen derecho aparecen los siguientes datos]:----------------------------
Citibank N.A. – New York--------------------------------------------------------------------------
A los efectos de otros créditos:----------------------------------------------------------------
Citibank International-------------------------------------------------------------------------------International Personal Banking (IPB)--------------------------------------------------------- 210 South Biscayne Boulevard, 1st. Floor---------------------------------------------------
Miami, FL 33131 USA-------------------------------------------------------------------------------
Cuenta: 10980276------------------------------------------------------------------------------------
Beneficiario: A los efectos de la apertura de una nueva cuenta para el Sr. Black Miguel-------------------------------------------------------------------------------------------
At. Isabella Silva Fallon----------------------------------------------------------------------------
Número Aba: 021000089.--------------------------------------------------------------------------
Karina
Sucursal nº, Número Euroclear, Servicio Bancario Personal Internacional (IPB)
Explanation:
Center could be expressed as Centro, Oficina, or Sucursal, which is the most common in banking slang. I would do away with the # (nº).
Euroclear has no translation whatsoever.
The other one, I'd give the translation and leave the English IPB in parentheses, since it may be known just like that.
Selected response from:

Pilar T. Bayle
Local time: 10:39
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSucursal nº, Número Euroclear, Servicio Bancario Personal Internacional (IPB)Pilar T. Bayle


  

Answers


5 hrs
Sucursal nº, Número Euroclear, Servicio Bancario Personal Internacional (IPB)


Explanation:
Center could be expressed as Centro, Oficina, or Sucursal, which is the most common in banking slang. I would do away with the # (nº).
Euroclear has no translation whatsoever.
The other one, I'd give the translation and leave the English IPB in parentheses, since it may be known just like that.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Pilar T. Bayle
Local time: 10:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 183
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search