KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

YTD , GOGS

Spanish translation: year to date - hasta la fecha

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:YTD
Spanish translation:year to date - hasta la fecha
Entered by: Lorena Grancelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:39 Jun 16, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: YTD , GOGS
Hola!
Quisiera saber cómo se traducen ambas siglas al español.
YTD sales. (creo que es year to date, pero cómo lo digo en español?)
GOGS creo que tiene que ver con el costo de ventas.
Luna
Año a la Fecha ,Costo de Mercancías vendidas
Explanation:
COST OF GOODS SOLD costo de mercancías vendidas
COSTO OF MANUFACTURING costo de elaboración
COST OF SALES costo de ventas
http://www.finanzas2000eu.com.co/finanzas2000eu/dic/c.html


Saludos,
Bye


Selected response from:

xxxtrans4u
Grading comment
Gracias!
Muy útil tu información, pero en vez de "mercancías" voy a usar "mercaderías"

Luna
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naver ambas respuestas:admaso
naAño a la Fecha ,Costo de Mercancías vendidasxxxtrans4u
naAño hasta la fecha / Costo de ventasAlan Lambson
nadel año a la fecha
Henry Hinds


  

Answers


1 hr
del año a la fecha


Explanation:
YTD sales - ventas del año a la fecha.

GOGS no sé, mejor no adivino; (mejor preguntar sólo un término a la vez)


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Año hasta la fecha / Costo de ventas


Explanation:
YTD: Por ejemplo, "los ingresos del año 2001 hasta la fecha" or "hasta la fecha actual".

COGS: La sigla nos es "GOGS" sino "COGS" y representa "Cost of Goods Sold". Lo que he visto frecuentemente en los estados financieros es simplemente "Costo de ventas".


    YTD: personal familiarity
Alan Lambson
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 127
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Año a la Fecha ,Costo de Mercancías vendidas


Explanation:
COST OF GOODS SOLD costo de mercancías vendidas
COSTO OF MANUFACTURING costo de elaboración
COST OF SALES costo de ventas
http://www.finanzas2000eu.com.co/finanzas2000eu/dic/c.html


Saludos,
Bye




xxxtrans4u
PRO pts in pair: 387
Grading comment
Gracias!
Muy útil tu información, pero en vez de "mercancías" voy a usar "mercaderías"

Luna

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Davorka Grgic
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
ver ambas respuestas:


Explanation:
I agree with Fronterizo in two things, must separate question for better results and with his answer.
YDT
Year to date sales:
Ventas del año a la fecha, pero es muy importante mencionar si es año de calendario o natural o es año fiscal, social, económico o (en México) de Ejercicio

I agree with Trans4u, and another option is
Cost of Goods Sold:
Costo de la Mercancía Vendida


    diccionario de terminos contables y comerciales de Arthur Andersen & Co. (Ahora Pricewaterhouse Coopers LLP)
admaso
United States
Local time: 14:58
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search