https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/bus-financial/592628-to-be-written-off-against-taxes.html

to be written off against taxes

Spanish translation: deducir fiscalmente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to be written off against taxes
Spanish translation:deducir fiscalmente
Entered by: Carmen Cuervo-Arango

19:14 Dec 11, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial / An�lisis financiero
English term or phrase: to be written off against taxes
He visto que ya hay algún "write / written off" en el glosario, pero querría ver cómo lo traduciríais en la construcción "to be written off against taxes" ¡Gracias!

With the cost of capital at 40-year lows and the introduction of accelerated depreciation measures that allow 50% of investment expenditure to be written off against taxes, there is little reason to believe these trends will slow in 2004.
Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 13:13
deducir fiscalmente
Explanation:
suerte!
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 13:13
Grading comment
¡Gracias de nuevo, Pablo! Y gracias también a todos los demás colegas que han confirmado su acertada respuesta :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5deducir fiscalmente
Pablo Grosschmid


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
deducir fiscalmente


Explanation:
suerte!

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5526
Grading comment
¡Gracias de nuevo, Pablo! Y gracias también a todos los demás colegas que han confirmado su acertada respuesta :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: Absolutely.
4 mins
  -> gracias, María Eugenia

agree  María T. Vargas
6 mins
  -> gracias, María

agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi): "por (la) vía fiscal" podría ser otra opción
1 hr
  -> gracias, Luis

agree  Ramon Somoza: Totalmente correcto
3 hrs
  -> gracias, Ramón

agree  KirstyMacC (X)
16 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: