KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

To make a fifth 50 basis point cut

Spanish translation: efectuar un recorte de 50 puntos básicos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:To make a fifth 50 basis point cut
Spanish translation:efectuar un recorte de 50 puntos básicos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:10 Jun 20, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: To make a fifth 50 basis point cut
The US Federal Reserve made a fifth 50 basis point cut in the Federal Funds rate (to 4.00%) during the month.

Deduzco que quiere decir que por quinta vez efectuó un recorte del 0,5% en los tipos de interés, ya que en el mismo contexto dice:

"A nadie le sorprendió el recorte extra de un 0,5% efectuado por la Reserva Federal en los tipos de interes de los EE.UU."

Aunque también he encontrado para 50 basis point cut: un recorte de 50 centésimos de punto porcentual

¿Qué diríais vosotros?
ablines
50 puntos básicos
Explanation:
Tu explicación es exacta. "Base points" se traduce como "puntos básicos".

Un 1% son 100 puntos básicos.

Te adjunto un par de los muchos vínculos relevantes donde aparece el término.

Un saludo.
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 03:57
Grading comment
Y, de nuevo, en el campo financiero eres tú el que más exacto es en las respuestas.

¡Gracias!

Carmen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na50 puntos básicos
Gonzalo Tutusaus
naEfectivamente
Terry Burgess
naSí, seguro.
Parrot


  

Answers


1 hr
Sí, seguro.


Explanation:
Ese Alan Greenspan...

Parrot
Spain
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 330
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Efectivamente


Explanation:
Estás en lo cierto. Por experience propia en cuestiones financieras, también se podría decir:

"Por quinta vez efectuó un recorte de 50 puntos base"

...pero lo que propones está igual de perfecto.

Saludos:-)

tb


    Exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 20:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
50 puntos básicos


Explanation:
Tu explicación es exacta. "Base points" se traduce como "puntos básicos".

Un 1% son 100 puntos básicos.

Te adjunto un par de los muchos vínculos relevantes donde aparece el término.

Un saludo.


    www.infobolsa.es/comun/Expertos_Fundamental/AmerExpress/ amex3.htm
    Reference: http://www.el-mundo.es/nuevaeconomia/2000/NE058/NE058-23.htm...
Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Grading comment
Y, de nuevo, en el campo financiero eres tú el que más exacto es en las respuestas.

¡Gracias!

Carmen
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search