KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

EDD State Disability Form


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:30 Feb 12, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: EDD State Disability Form
would you please me with these phrase? It is from a bulk of paperwork done in an office. One of the documnets is this form.
Thank you
Gustavo Negrin
Local time: 06:09

Summary of answers provided
naformato de incapacidad de la Secretaría de Desarrollo Laboralgok
nano séEzequiel Quijano
na: formulario de incapacidad estatal del Departamento de Desarrollo de EmpleoDyran Altenburg
naFormulario Electrónico Estatal de Incapacidad
Antonio Castillo Gonz�lez
na"Formulario Estatal de Inhabilidad"ottilia nesbit



10 hrs
"Formulario Estatal de Inhabilidad"

I don't know what EDD means, perhaps E? Disability Determination. If the initials are conspicuous on the form, it would be better to keep them in English and offer the translation (above) in parenthesis.

ottilia nesbit
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Formulario Electrónico Estatal de Incapacidad

EDD means "Electronic Document Delivery" according to EUTERPE (European Parliament Terminology Database).
I am not familiar with this form, but it must be one concerning (physical or other/temporary or permanent) disabilities within a particular State which can be recorded on diskette or transmitted via e-mail.
Disability can be translated as incapacidad, discapacidad, invalidez or minusvalía. Although the latter is not PC language, it is however widely used in official forms in Spain.
The reference to "Eurodicautom" concerns only the term "disability", as I could not find EDD (except in EUTERPE).
Hope this helps.

    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
Antonio Castillo Gonz�lez
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 129
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
: formulario de incapacidad estatal del Departamento de Desarrollo de Empleo

EDD stands for Employment Development Department.

    Reference: http://www.edd.cahwnet.gov/
Dyran Altenburg
United States
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
no sé

Esta frase requiere de más contexto, por favor amplía.

Ezequiel Quijano
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
formato de incapacidad de la Secretaría de Desarrollo Laboral

Soy de México, es obvio que "state" al darle el tratamiento de Secretaría se refiere a regulaciones de gobierno, por lo tanto no es necesario, a menos de que en tu contexto se mencione el Estado XZ. En EU son Deptos Federales, en México son Secretarías. La información que se presenta en los formatos, complementa registros ya existentes. NO ASI EN LOS FORMULARIOS que formulan información no registrada aún en una base de datos.

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search