KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

modelling capabilities

Spanish translation: capacidades de generación automática de modelos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:39 Jun 22, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: modelling capabilities
Thanks to automated modelling capabilities based on leading-edge data mining techniques.

Thanks!
Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 09:46
Spanish translation:capacidades de generación automática de modelos
Explanation:
Yo diría:

"Gracias a capacidades de generación automática de modelos basadas en las últimas técnicas de data mining"

o bien

"Gracias a capacidades de modelación automática basadas en técnicas de data mining de vanguardia"

Me inclino por la primera opción.

Te adjunto un par de vínculos donde aparece el término.

Un saludo.
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 17:46
Grading comment
Perdón por la demora. No me enviaban la contraseña.
Saludos,
BSD
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naGracias a opciones de moldeado automatizado basadas en técnicas punta de tratamiento de datos.
Miquel
naPotencial de modelización automatizada
Raimundo
naGracias a la capacidad de elaboración de modelos automatizados (cibernéticos).....Leonel Requena
na...elaboración de modelos...
Ramón Solá
nacapacidades de generación automática de modelos
Gonzalo Tutusaus


  

Answers


8 mins
capacidades de generación automática de modelos


Explanation:
Yo diría:

"Gracias a capacidades de generación automática de modelos basadas en las últimas técnicas de data mining"

o bien

"Gracias a capacidades de modelación automática basadas en técnicas de data mining de vanguardia"

Me inclino por la primera opción.

Te adjunto un par de vínculos donde aparece el término.

Un saludo.



    Reference: http://www.bayesinf.com/spanish/company/contens.htm
    Reference: http://www.cta.uva.es/feder/resumen.html
Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Grading comment
Perdón por la demora. No me enviaban la contraseña.
Saludos,
BSD

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Elinor Thomas
4 mins

Terry Burgess: Top notch!
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
...elaboración de modelos...


Explanation:
According to Eurodicautom. Ergo, "capacidades de elaboración de modelos"...

Ramón Solá
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs
Gracias a la capacidad de elaboración de modelos automatizados (cibernéticos).....


Explanation:
Thanks to automated modelling capabilities based on leading-edge data mining techniques.




    babylon
Leonel Requena
Argentina
Local time: 13:46
PRO pts in pair: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs
Potencial de modelización automatizada


Explanation:
Yo me iría al aspecto de "potencial" que conlleva el plural de capability(capabilities=potencial, aptitudes, según Oxford Dictionary). Así tendríamos un "potencial de modelización automatizada" o un "potencial de modelización automática".

Espero que te valga

Raimundo
Local time: 16:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 399
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs
Gracias a opciones de moldeado automatizado basadas en técnicas punta de tratamiento de datos.


Explanation:
Si hablamos de diseño o animación en 3D, "modelling" hace referencia al moldeado (o modelado) de la imagen.
Pienso que el término "opciones" refleja y preserva la intención de pluralizar del original que parece quiere resaltar la versatilidad del producto.

Miquel
Spain
Local time: 17:46
PRO pts in pair: 578
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search