15:35 Jun 25, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Fernandez Presa Spain Local time: 17:00 | ||||||
Grading comment
|
...aún cuando convenga como estrategia general, invertir en empresas que crecen. Explanation: Es en realidad lo que se dice, aunque está bastante mal expresado en inglés. (¿Qué hay de nuevo?) Experiencia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mi interpretación Explanation: Los objetivos en materia de políticas de inversión cambian, en el contexto de una estrategia general que indica que deberíamos invertir en compañías en expansión... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
.........estrategia global......deberíamos de invertir en...... Explanation: Estoy de acuerdo con tu interpretación pero yo preferiría utilizar la palabra "global". Asimismo, yo siento que quizá la frase en inglés no esté completa..que falta algo. Tal vez falte la palabra "so" antes del "that we should...etc.". ¡Que opinas? Espero te sirva:-) tb Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Estoy de acuerdo con Wilde en cuanto a "Global" Explanation: Wilde. Como te dije antes, a mi no me parece que falte nada. Pero sí estoy de acuerdo en que GLOBAL tal vez sea una mejor opción, en lugar de GENERAL. Saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Los objetivos de una política de inversiones cambian, en efecto, dentro de la estrategia general de Explanation: que debemos invertir en empresas en crecimiento... No sé, pero el adjetivo "global" me revienta... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
correcto Explanation: Sí da la sensación de que falte algo. No obstante, tu interpretación es correcta. Sin embargo, la traducción de "growth companies" es "compañías de crecimiento". Se trata de empresas que muestran unos niveles de crecimiento de ventas y de beneficio superiores a la media del mercado, y que suelen reinvertir su beneficio en la empresa en lugar de repartir dividendos, para mantener su alto nivel de crecimiento. Te adjunto un par de vínculos. Un saludo. Reference: http://www.intelligentfund.cl/asaf_alger_allcap_growth_fund.... Reference: http://www.consulnor.com/estrategias/mac05.12.00.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yo no lo interpreto como tú Explanation: Hola! Yo interpreto la frase de distinta manera. La frase quedaría así: "Los objetivos de una política de inversión cambian cuando se aplica una estrategia global y, esa es la razón por la que debemos invertir en compañías de crecimiento" Experiencia propia Lengua nativa: espa�ol |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Es preferible que nos ajustemos al original Explanation: CGLTRAD: Creo que no podemos poner tu opción por lo siguiente: Tu opción: "Los objetivos de una política de inversión cambian cuando se aplica una estrategia global y, esa es la razón por la que debemos invertir en compañías de crecimiento" 1. Esta versión también puede significar que las políticas cambian CUANDO SE LAS APLICA. Aún cuando no sea tu intención, tu versión se presta a otra posible interpretación de lo que el original dice, o mejor dicho, NO DICE. 2. Creo que no podemos agregar por nuestra cuenta lo que el original no especifica. Nosotros no somos los que decimos, somos los que traducimos. Por eso creo que debemos ajustarnos lo más posible al original, sin inclinarnos por dilucidar las ambigüedades que el propio original no dilucida. Espero no te moleste mi apreciación. Saludos. uier |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Los objetivos de la política de inversión cambian en el marco de una estrategia global por la que de Explanation: a mi también me parece mal expresado e inglés Al final, en vez de traductores, tenemos que ser adivinos. ¡Gajes del oficio! Suerte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.