KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

attach point

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:11 Jan 27, 2004
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial / insurance policies
English term or phrase: attach point
In this case, we would have to buy a small bridge policy to close the gap between the existing TPL limit under the All Risks Pedido Coverage (X M€)and the attach point under the Excess TPL policy (X M€).

TPL=Third Party Liability
elisa9999


Summary of answers provided
5punto de partida
Jose Perez
4punto anexo
Patricia Gonzalez
3punto de juntarse
Gabo Pena


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
punto de partida


Explanation:
it seems so.

Jose Perez
United States
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
punto de juntarse


Explanation:
.

Gabo Pena
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 445
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
punto anexo


Explanation:
exp.

Patricia Gonzalez
Mexico
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search