KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

abreviations help!!!!

Spanish translation: "cargos"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:51 Feb 17, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: abreviations help!!!!
En un Resumen de Cuenta (statement) emitido por el NationsBank of Texas N.A., me aparece en el rubro: “checks and other withdrawals” (cheques y otras extracciones”, la siguiente descripción:

WITHDRAW 03/21 LOC-C 8426/4665
RR1 BOX 145.
STRATTON MTN VT TIDEL

Do you know what the abreviations stand for
Karina Pellegrineschi
Spanish translation:"cargos"
Explanation:
You should possibly use "retiros" or "extracciones" because you are probably translating for American clients (?). However, in Spain the word used is "reintegros" if you withdraw the money yourself from your bank account and "cargos" for any payments out of the account (by check, bank transfer, etc.). TIDEL is an ATM manufacturer and Stratton Mtn. is in Vermont (VT). Therefore, the colleagues were right as it is (at least, partly)an address. Good luck!
Selected response from:

Antonio Castillo Gonz�lez
Local time: 15:40
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naIn addition
Alexandro Padres Jimenez
naExtracciones 03/21 Localidad C 8426/4665brock2
naExtractosxxx101
na"cargos"
Antonio Castillo Gonz�lez
naExtracciones - "retiros" would sound betterGeisha (Angie) Hayes
nawithdrawals
Alexandro Padres Jimenez


  

Answers


3 mins
withdrawals


Explanation:
is retiros and not extracciones

Also, as for the rest, you don'd need to translate since it is an address.

Good luck!

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 09:40
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
Extracciones - "retiros" would sound better


Explanation:
3/21 - date od withdrawal
LOC C 8426/4665 RR 1 BOX 145 - exact location where the transaction or withdrawl took place, possible physical address of ATM machine.
STRATTON MTN VT TIDEL - Name of the place or location where ATM is located.

Hope this helps!

Geisha (Angie) Hayes
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"cargos"


Explanation:
You should possibly use "retiros" or "extracciones" because you are probably translating for American clients (?). However, in Spain the word used is "reintegros" if you withdraw the money yourself from your bank account and "cargos" for any payments out of the account (by check, bank transfer, etc.). TIDEL is an ATM manufacturer and Stratton Mtn. is in Vermont (VT). Therefore, the colleagues were right as it is (at least, partly)an address. Good luck!

Antonio Castillo Gonz�lez
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 129
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Extractos


Explanation:
WITHDRAW, en correcto lenguaje bancario en castellano debe traducirse como "extracto", tal como figura en numerosas notificaciones bancarias del español de España. (europeo)

xxx101
Local time: 14:40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
In addition


Explanation:
and this is at least in Mexico, statement is translated "Estado de Cuenta"...

Good luck!

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 09:40
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Extracciones 03/21 Localidad C 8426/4665


Explanation:
Extracciones 03/21 Localidad C8426/4665
Calle Rural 1
Caja Postal 145
Stratton Mountain
Vermont
Lo siento mucho pero la ultima sigla no la encontre,
Consulte mis libros y no encontre la respuesta


brock2
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search