KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

market niche

Spanish translation: nicho de[l] mercado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:market niche
Spanish translation:nicho de[l] mercado
Entered by: Elinor Thomas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:06 Aug 8, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: market niche
analysis of a market niche
under subtitle "mergers, adquisitions, joint ventures"
Cordelia
nicho de[l] mercado
Explanation:
Hi Cordelia!
This is what the Oxford Superlex says.
Hope it helps:-)
terry
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 22:01
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2nicho de[l] mercado
Terry Burgess
na +1nicho de marcadoelacombe
nanicho de mercado
Elinor Thomas


  

Answers


3 mins peer agreement (net): +2
nicho de[l] mercado


Explanation:
Hi Cordelia!
This is what the Oxford Superlex says.
Hope it helps:-)
terry


    Above + Experience
Terry Burgess
Mexico
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Valls: Sounds perfect to me!
1 min

agree  Andrea Bullrich
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins
nicho de mercado


Explanation:
se traduce tal cual. Un nicho de mercado es un sector específico del mercado al que se dirige algo, p. ej. una campaña publicitaria, un producto a vender, etc. etc. etc.

HTH :-)


    Own experience
Elinor Thomas
Local time: 01:01
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins peer agreement (net): +1
nicho de marcado


Explanation:
That simple!

elacombe
PRO pts in pair: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Valls: I think the matter has been settled!
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search