protected-cell company

Spanish translation: See below

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

14:49 Jul 25, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: protected-cell company
...creation and management of a new protected-cell company owned by a company on Guernsey.
Florencia
Spanish translation:See below
Explanation:
I found lots of documents under a Google search of "protected-cell company" which will explain the term to you. But in www.legis.state.ia.us/GA/78GA/Legislation/SF/02200/SF02200/... the term is explained:
"protected cell" means an identified pool of assets and liabilities of a protected cell company segregated and insulated as provided under this chapter from the remainder of the protected cell company's assets and liabilities"
protected cell company=means a domestic insurer that has one or more protected cells"

Therefore, I would say that you could translate it as "nueva compania con celulas (o celdas) protegidas." o tal vez puedes decir "activos protegidos"?
Just a guess

Happy translating! ;o)
Selected response from:

Maria
Local time: 03:45
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda!!!!!!!!

Florencia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naBetter not to translate - See below
Baruch Avidar
naSee below
Maria


  

Answers


25 mins
See below


Explanation:
I found lots of documents under a Google search of "protected-cell company" which will explain the term to you. But in www.legis.state.ia.us/GA/78GA/Legislation/SF/02200/SF02200/... the term is explained:
"protected cell" means an identified pool of assets and liabilities of a protected cell company segregated and insulated as provided under this chapter from the remainder of the protected cell company's assets and liabilities"
protected cell company=means a domestic insurer that has one or more protected cells"

Therefore, I would say that you could translate it as "nueva compania con celulas (o celdas) protegidas." o tal vez puedes decir "activos protegidos"?
Just a guess

Happy translating! ;o)

Maria
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda!!!!!!!!

Florencia
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Better not to translate - See below


Explanation:
Go to the re: website where all the definitions are clearly explained

Good luck!


    Reference: http://www.legis.state.ia.us/GA/78GA/Legislation/HSB/00600/H...
Baruch Avidar
Israel
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 298
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search