gross write-off

Spanish translation: ...condonación total (de una cuenta)...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

20:22 Aug 22, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: gross write-off
Indicators - gross write-offs, recoveries, net credit losses
anablis
Local time: 21:21
Spanish translation:...condonación total (de una cuenta)...
Explanation:
"Condonación" is the exact term. Renucia a cobrar. In my opinion better than "anulación" and "amortización"...
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 22:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na...condonación total (de una cuenta)...
Ramón Solá
naamortizaciones brutas
Carlos Ramos
na -1Anulación bruta de la cuenta
Jaime Aguirre


  

Answers


21 mins peer agreement (net): -1
Anulación bruta de la cuenta


Explanation:
Write-off es el proceso mediante el que de descarta una cuenta debido a la imposibilidad de recuperación de los fondos

Jaime Aguirre
PRO pts in pair: 430

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Carlos Ramos: anulación es inadecuado porque se refiere solamente a un tipo específico de amortización
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
amortizaciones brutas


Explanation:
El término "write-off" se utiliza para describir un crédito que no es de pago (o amortización) en un préstamo o en cualquier otro tipo de línea crediticia.

"Gross" es el opuesto de "Net". En español estos términos se traducen como bruto y neto respectivamente.


    Reference: http://www.wordreference.com/es/Translation.asp?tranword=wri...
Carlos Ramos
United States
Local time: 23:21
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
...condonación total (de una cuenta)...


Explanation:
"Condonación" is the exact term. Renucia a cobrar. In my opinion better than "anulación" and "amortización"...

Ramón Solá
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search