non-credit sign-offs

Spanish translation: endosos no-crediticios

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-credit sign-offs
Spanish translation:endosos no-crediticios
Entered by: Terry Burgess
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:44 Aug 22, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: non-credit sign-offs
It describes credit approval rules... Credit signers must ensure all relevant non-credit sign-offs have been obtained prior to the credir approval.
anablis
Local time: 06:54
endosos no-crediticios
Explanation:
could also work as in

Los firmantes del crédito (préstamo)deben asegurarse que todos los endosos no-crediticios se hayan obtenido antes de `poder recibir la aporbación de su crédito (préstamo will depend on the audience)
Selected response from:

Francis Icaza
United States
Local time: 08:54
Grading comment
Excelente! Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naendosos no-crediticios
Francis Icaza
natodo visto bueno ajeno al mismo crédito
Henry Hinds


  

Answers


50 mins
todo visto bueno ajeno al mismo crédito


Explanation:
Try this phrase, that might be it, or a variation thereof.

"Visto bueno" is an approval, which I assume is what they mean by "sign-off".


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
endosos no-crediticios


Explanation:
could also work as in

Los firmantes del crédito (préstamo)deben asegurarse que todos los endosos no-crediticios se hayan obtenido antes de `poder recibir la aporbación de su crédito (préstamo will depend on the audience)

Francis Icaza
United States
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 225
Grading comment
Excelente! Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search