KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

ventas netas, utilidades netas, retenidas, etc...

Spanish translation: Ver a continuación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:45 Aug 26, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: ventas netas, utilidades netas, retenidas, etc...
Estoy traduciendo un reporte de la actividad comercial de una empresa pero tengo problemas con los siguientes términos podrían ayudarme?

Gracias!

Ventas Netas
Utilidades Netas
Utilidades Retenidas
Utilidades antes de Impuestos e Intereses
Capital Contable
Activo Circulante
Pasivo Circulante
Activo Total
Pasivo Total
pzulaica
Local time: 19:23
Spanish translation:Ver a continuación
Explanation:

Hola,

En realidad, esto da para varias preguntas de Proz, sobre todo para proder dar ejemplos completos y usos para cada término, pero aquí va mi contribución de todos modos. Me he basado casi íntegramente en el Glosario Internacional para el Traductor, de Marina Orellana. La otra fuente es un excelente glosario financiero y contable que puedes conusltar en www.condusef.gob.mx/informacion_financiera/glosario_ingles.

Suerte!


Ventas Netas: net sales
Utilidades Netas: net profits
Utilidades Retenidas: retained or undistributed profits
Utilidades antes de Impuestos e Intereses: profits before taxes and interests
Capital Contable: outstanding stock; (Mex) net worth
Activo Circulante: working assets or current assets
Pasivo Circulante: current liabilities (less than 1 year)
Activo Total: total assets
Pasivo Total: total liabilities
Selected response from:

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 04:23
Grading comment
Gracias y una disculpa. En domingo y a estas horas, totalmente frustrada y con una traducción interminable, mi sentido común comienza a desaparecer... Publique mis dudas en el sentido opuesto de la traducción (me sorprende que no lo haya hecho en otro idioma), y de una manera que resulta tediosa y complicada para quien amablemente me ayuda. Pero después de un baño relajante mi cabeza comienza a despejarse, y me siento apenada... Este sitio se creó para hacernos la vida más sencilla ¿cierto? :) Así que prometo tener más cuidado y no complicarlos más...

Y de nuevo gracias, su ayuda es invaluable...

Paula
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3te sugiero...
CCW
na +2Ver a continuación
David Meléndez Tormen
naUna por una y en otra lista :-)
Leliadoura


  

Answers


2 mins peer agreement (net): +3
te sugiero...


Explanation:
que preguntes cada término por separado.

CCW
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bea0
0 min

agree  xxxxxxleliadour: sí, Paula, y en la sección Sp
3 mins

agree  David Meléndez Tormen: Sí. No alcancé a ver tu acertado comentario, pues estaba escribiendo mi respuesta. Pero tienes toda la razón
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
Una por una y en otra lista :-)


Explanation:
Se me fue el ratón en el "peer-grade"... :-(.
Quería decir que mejor en la sección Sp<En, Paula. :-))
Un saludo.


Leliadoura
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins peer agreement (net): +2
Ver a continuación


Explanation:

Hola,

En realidad, esto da para varias preguntas de Proz, sobre todo para proder dar ejemplos completos y usos para cada término, pero aquí va mi contribución de todos modos. Me he basado casi íntegramente en el Glosario Internacional para el Traductor, de Marina Orellana. La otra fuente es un excelente glosario financiero y contable que puedes conusltar en www.condusef.gob.mx/informacion_financiera/glosario_ingles.

Suerte!


Ventas Netas: net sales
Utilidades Netas: net profits
Utilidades Retenidas: retained or undistributed profits
Utilidades antes de Impuestos e Intereses: profits before taxes and interests
Capital Contable: outstanding stock; (Mex) net worth
Activo Circulante: working assets or current assets
Pasivo Circulante: current liabilities (less than 1 year)
Activo Total: total assets
Pasivo Total: total liabilities


David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019
Grading comment
Gracias y una disculpa. En domingo y a estas horas, totalmente frustrada y con una traducción interminable, mi sentido común comienza a desaparecer... Publique mis dudas en el sentido opuesto de la traducción (me sorprende que no lo haya hecho en otro idioma), y de una manera que resulta tediosa y complicada para quien amablemente me ayuda. Pero después de un baño relajante mi cabeza comienza a despejarse, y me siento apenada... Este sitio se creó para hacernos la vida más sencilla ¿cierto? :) Así que prometo tener más cuidado y no complicarlos más...

Y de nuevo gracias, su ayuda es invaluable...

Paula

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxxxxleliadour: wow! Sí, pobrecita Paula, todos "riñéndole" :-)¿no te lo tomes a mal,eh?! :-)))
9 mins
  -> Sí. No estamos enojados. :-) Pero para la próxima, ya sabes... ;-)

agree  Paola PCR
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search