KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

return it by tuesday

Spanish translation: "entregue a más tardar"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:return it by tuesday
Spanish translation:"entregue a más tardar"
Entered by: Camara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:47 Aug 30, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: return it by tuesday
"Please return your ballot to the school office or sent with your child to turn into his/her teacher by Tuesday."

The idea is that thedeadline is tuesday but this ballot may be turned in before then. The key word is the preposition "BY." how might i best translate this.
bill
Sugerencias
Explanation:
Estimado Bill,

Varias sugerencias, porque estoy peleada con "devolver", no logra convencerme. (Sorry "folks" no es contra ustedes) A ver qué te parece:

"entregue a más tardar"
"fecha límite de entrega"

Espero que pueda ser de alguna utilidad.

Gracias.



Selected response from:

Camara
United States
Local time: 19:00
Grading comment
There were many good answers which could have also have been used. I really appreciate everyone's effort in this little word. Again, as a student of translation, I learn much from professionals as yourselves.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Sugerencias
Camara
naFavor de devolverla el martes a más tardar.xxxOso
naDevolverlo alrededor del Martes / Devolverlo por el dia martes/ Devolverlo el Martes
Bertha S. Deffenbaugh
na -1Devolverlo para el martes / Devolverlo al más tardar el martes
GoodWords


  

Answers


3 mins
Devolverlo alrededor del Martes / Devolverlo por el dia martes/ Devolverlo el Martes


Explanation:
All three are equally correct.

Regards,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins peer agreement (net): -1
Devolverlo para el martes / Devolverlo al más tardar el martes


Explanation:
I agree, this is tricky! I hope that the above suggestions capture the English meaning of "by" in this context.

GoodWords
Mexico
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1947

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  boni: La expresión correcta es "a más tardar".
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
Favor de devolverla el martes a más tardar.


Explanation:
"a más tardar " implica que puede ser y se prefiere que sea antes del martes.

Mucha suerte y saludos de Oso ¶:^)


    experiencia
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +2
Sugerencias


Explanation:
Estimado Bill,

Varias sugerencias, porque estoy peleada con "devolver", no logra convencerme. (Sorry "folks" no es contra ustedes) A ver qué te parece:

"entregue a más tardar"
"fecha límite de entrega"

Espero que pueda ser de alguna utilidad.

Gracias.





Camara
United States
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 162
Grading comment
There were many good answers which could have also have been used. I really appreciate everyone's effort in this little word. Again, as a student of translation, I learn much from professionals as yourselves.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dito
53 mins
  -> :)

agree  Fernando Muela
1 hr
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search