KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

gas-trading; on-line energy-trading

Spanish translation: comercialización/compra y venta (mayorista) de gas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gas-trading
Spanish translation:comercialización/compra y venta (mayorista) de gas
Entered by: charlesink
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:39 Aug 31, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: gas-trading; on-line energy-trading
the head of the company’s gas-trading activities, started recruiting people for an idea he thought was going to change the business: on-line energy-trading
charlesink
Local time: 22:37
comercialización/compra y venta (mayorista) de gas
Explanation:
compra y venta de energía por Internet.

Se trata de compras y ventas de energía a niveles mayoristas, de "brokers" que le compran, por ejemplo, a una generadora su excedente y se lo venden a Brasil que tiene las represas vacías y no puede producir. No me pidas los detalles prácticos del negocio, pero es eso.

Saludos,

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 22:37
Grading comment
Como siempre se puede contar contigo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2comercialización/compra y venta (mayorista) de gas
Patricia Lutteral


  

Answers


31 mins peer agreement (net): +2
comercialización/compra y venta (mayorista) de gas


Explanation:
compra y venta de energía por Internet.

Se trata de compras y ventas de energía a niveles mayoristas, de "brokers" que le compran, por ejemplo, a una generadora su excedente y se lo venden a Brasil que tiene las represas vacías y no puede producir. No me pidas los detalles prácticos del negocio, pero es eso.

Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 22:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Como siempre se puede contar contigo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gregorio Melean
48 mins

agree  xxxPerfect Spa: I think Patricia, like always... is right. Greetings.
4 hrs
  -> well. thanks!! you're very kind :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search