KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

performance contracting skills

Spanish translation: experiencia en contratos por obra determinada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:37 Sep 2, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: performance contracting skills
We apply our significant project and risk management, and performance contracting skills across Y&B’s activities, enabling us to undertake the most demanding outsourcing contracts. (Gracias por su ayuda)
Jesús Paredes
Local time: 16:29
Spanish translation:experiencia en contratos por obra determinada
Explanation:
Pienso que están hablando sobre la experiencia, habilidades, técnicas, etc. que tienen para manejar contratos por obra determinada.

Suerte
Selected response from:

Lafuente
Grading comment
Lafuente, Gracias por tu ayuda. Creo que escribé "experiencia en contratos basados en resultados". Esto se refiere a resultados específicos y por los cuales se paga. Saludos
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na...y habilidades/capapcidades de contratación de prestaciones...
Ramón Solá
naexperiencia en contratos por obra determinadaLafuente
nanuestras destrezas en la ejecución de contratosLuis Latoja
nallevamos adelante tareas (expertas) de contratación
Katrin Zinsmeister


  

Answers


9 mins
llevamos adelante tareas (expertas) de contratación


Explanation:
... para el conjunto de negocios de...
Así lo estoy entendiendo.
skill = 1.destreza, habilidad / 2. pericia, experiencia, arte, habilidad adquirida
(Simon & Schuster)
performance skill = ejercer una pericia... etc.
Espero haberte ayudado, ¡suerte!

Katrin Zinsmeister
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
nuestras destrezas en la ejecución de contratos


Explanation:
O en lugar de destrezas, puedes usar "habilidades"
O puedes decir "nuestra capacidad"
O "nuestra competencia"
Incluso en plural, "skills" también puede traducirse a veces como "conocimientos"

Luis

Luis Latoja
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
experiencia en contratos por obra determinada


Explanation:
Pienso que están hablando sobre la experiencia, habilidades, técnicas, etc. que tienen para manejar contratos por obra determinada.

Suerte

Lafuente
PRO pts in pair: 104
Grading comment
Lafuente, Gracias por tu ayuda. Creo que escribé "experiencia en contratos basados en resultados". Esto se refiere a resultados específicos y por los cuales se paga. Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
...y habilidades/capapcidades de contratación de prestaciones...


Explanation:
Personal experience...

Ramón Solá
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search