KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

drawdown

Spanish translation: Disminución

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:42 Sep 2, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: drawdown
In the event that the Obligor is unable to make payment of any sum due under the Finance Contract or under this Agreement (the "unpaid sum") as a result of the occurrence of a Non-Transfer Event (as defined in the Guarantee Agreement), the Obligor agrees:
to maintain in full force and effect in favor of the Agent a Letter of Credit at all times for so long as any amount remains outstanding under the Finance Contract or to the Agent or the Banks under this Guarantee Facility Agreement; to procure that each Letter of Credit has a term of at least one year and is renewed for at least an additional year Letters of Credit shall provide for drawings in the following maximum amounts: (i) for each Letter of Credit opened on or before the last day on which the Obligor is entitled to receive Disbursements under the Finance Contract, an amount equal to the Guarantee Commission and Guarantee Commitment Commission payments due to be made during the term of such Letter of Credit calculated assuming full DRAWDOWN of the Loan on the first day of such term of such Letter of Credit, and (ii) for each Letter of Credit opened after the last day on which the Obligor is entitled to receive Disbursements under the Finance Contract, in an amount equal to the Guarantee Commission and Guarantee Commitment Commission payments due to be made during the term of such Letter of Credit calculated based on the outstandings under the Finance Contract on the first day of the term of such Letter of Credit.
buceo
Spanish translation:Disminución
Explanation:
disminución; reducción;utilización

The act of drawing funds made available under a credit.

:)
Selected response from:

Camara
United States
Local time: 20:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1desembolso o utilización del crédito
NoraTorres
naexplicación
Patricia Lutteral
nadisposición de un créditoMaria Aguirrezabala
nadisminución/ reducción del préstamoGabriela Tenenbaum
naDisminución
Camara


  

Answers


15 mins
Disminución


Explanation:
disminución; reducción;utilización

The act of drawing funds made available under a credit.

:)

Camara
United States
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
disminución/ reducción del préstamo


Explanation:
EurodicAutom


Saludos #:)


    Reference: http://eurodic.ip.lu:8086/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl?page...
Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
disposición de un crédito


Explanation:
Según el diccionario bancario de Rafael Gil Esteban:

drawdown : disposición de un crédito

drawdown period : periodo de disponibilidad del crédito

Espero que te ayude

Maria Aguirrezabala
Local time: 01:27
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs peer agreement (net): +1
desembolso o utilización del crédito


Explanation:
Own experience in translating refinancing agreements.

NoraTorres
Argentina
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mgazitua
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs
explicación


Explanation:
Drawdown
The act, by the bank, of making the money you borrowed available to you, usually by crediting your account
http://www.hsbc.com.hk/hk/personal/loan/gloss.htm

Tal vez debas reformular la oración: "...considerando que el monto total del préstamo fue puesto a disposición / quedó disponible (para ser utilizado)/ el primer día de dicho plazo..." o algo similar.

Espero que te sirva, saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 22:27
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search