KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

exposure fee

Spanish translation: COMISIÓN DE RIESGO

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:EXPOSURE FEE
Spanish translation:COMISIÓN DE RIESGO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:20 Sep 4, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: exposure fee
Hi there,

Does anyone know if there is a standard translation for "exposure fee"? I am on the road at the moment and don´t have access to my dictionaries. I would call it una comisión de riesgo but would like to confirm this just in case. Thank you in advance.

ERC
ERC
compensación [o, comisión] de riesgo [crediticio]
Explanation:
Hi ERC:-)
According to the Cabanellas-Hoage and the Orellana, "fee = compensación o comisión.
Exposure = riesgo o exposición crediticia.

I think you'd be perfectly safe with "compensación" or "comisión" de riesgo ["crediticio" could be an added option].

Hope this helps:-)
terry
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 17:00
Grading comment
Thank you so much, you´ve been very helpful!

ERC
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2compensación [o, comisión] de riesgo [crediticio]
Terry Burgess


  

Answers


10 mins peer agreement (net): +2
compensación [o, comisión] de riesgo [crediticio]


Explanation:
Hi ERC:-)
According to the Cabanellas-Hoage and the Orellana, "fee = compensación o comisión.
Exposure = riesgo o exposición crediticia.

I think you'd be perfectly safe with "compensación" or "comisión" de riesgo ["crediticio" could be an added option].

Hope this helps:-)
terry


    Above
Terry Burgess
Mexico
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Grading comment
Thank you so much, you´ve been very helpful!

ERC

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxxxxleliadour: :-)
50 mins
  -> Thx Susi:-)))

agree  Andrea Bullrich: That's exactly it! : )))
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search