trade leads

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

06:56 Aug 4, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: trade leads
Trade leads puede considerarse como "oportunidades comerciales"Turn social sharing on.
Like 5
Victoria Solessi

Summary of answers provided
naPlease see below
Yvette Camou
naAviso de solicitudes recibidas acerca de productos o servicios
Ezequiel Quijano
na"clientes o contactos potenciales "
María Rodríguez de Vera P.
napistas para oportunidades comerciales
Valentín Hernández Lima



23 mins
pistas para oportunidades comerciales

I have often encountered the term "sale leads" in the sense of "pistas de venta", that is, information that may lead or help to close a sale. Although more context is needed for a conclusive answer, I feel "pistas para oportunidades comerciales" is right on target in this case.

Valentín Hernández Lima
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4912
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"clientes o contactos potenciales "

en muchos casos (marketing, ventas) he visto la palabra leads como clientes potenciales o contactos que puedan llevar a hacer una venta o transacción comercial.
Suerte, desde Madrid.
María de Vera - Spanish translator and writer
EN/DE/FR/NL/PT/IT into ES . Madrid- Spain
Marketing, copywriting, PR/Comm
E-commerce, software, cyberlife
Fashion, styling, cosmetics, ...

María Rodríguez de Vera P.
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Aviso de solicitudes recibidas acerca de productos o servicios

O bien, solicitudes recibidas, o bien, lista de clientes potenciales, o bien, personas/empresas que han manifestado interés por sus productos.

Ezequiel Quijano
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Please see below

This thing has evolved a lotin the context of International trade. In the past they used to be called "Servicio de Oferta y Demanda Comercial" and they have been traditionally offered by the Commerce Departments, Chambers of Commerce and other trade organizations. With the advent of e-commerce, if you look at one of these services as posted at web-pages, they are called 'Terminales de Componente de Comercio'. This seems to be the trend in our now globalized economy.

Yvette Camou
Local time: 08:16
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search