KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

flexibility in planning changes

Spanish translation: Clarisa,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:44 Sep 26, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: flexibility in planning changes
Se trata de un comunicado de la revista XXX cuya competencia YYY acaba de desaparecer.
"The departure of YYY from the market does give us a flexibility in planning changes (in rate base, etc.) for 19xx which we did not have before." Beyond that, there was not much reason for optimism.

Definitivamente no entiendo a qué se refieren con "flexibility in planning changes"... ¿alguna idea o sugerencia?

Gracias,
Clarisa
Clarisa Moraña
Argentina
Local time: 18:22
Spanish translation:Clarisa,
Explanation:
Lo que yo interpreto es que los responsables de la revista que ya no tiene competencia deben realizar algunos cambios y hacer algunos planes que ahora, gracias a la desaparición de la competencia, podrán llevar adelante sin preocupaciones y con total flexibilidad.

No es lo mismo, por ejemplo, determinar nuevos precios CON competencia que SIN ELLA.

Saludos,

BSD
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 14:22
Grading comment
Gracias Bertha, gracias Centos.
A BSD, por su velocidad (¡y buena interpretación, sure!) ... y a Centos por corroborar lo de su colega... ¡Buen trabajo en equipo!
Saludos
Clarisa
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Clarisa,
Bertha S. Deffenbaugh
4 +1Nos brinda flexibilidad para cambiar los planes...
Cecilia Coopman, M.A. in Translation


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Clarisa,


Explanation:
Lo que yo interpreto es que los responsables de la revista que ya no tiene competencia deben realizar algunos cambios y hacer algunos planes que ahora, gracias a la desaparición de la competencia, podrán llevar adelante sin preocupaciones y con total flexibilidad.

No es lo mismo, por ejemplo, determinar nuevos precios CON competencia que SIN ELLA.

Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Grading comment
Gracias Bertha, gracias Centos.
A BSD, por su velocidad (¡y buena interpretación, sure!) ... y a Centos por corroborar lo de su colega... ¡Buen trabajo en equipo!
Saludos
Clarisa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bea0
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nos brinda flexibilidad para cambiar los planes...


Explanation:

Hola Clarisa,

De acuerdo totalmente con la explicación de Bertha.

La traducción podría quedar:

... nos brinda flexibilidad para cambiar los planes ......

Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertha S. Deffenbaugh
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search