Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Hola. I see it as a matter of approach: "Igual que el resto del sector, operamos a partir de un enfoque casual pero a la vez consensuado". Of course they can operate "de forma casual pero consensuada" but I find this a bit too "casual" (which wouldn't be necessarily wrong, it depends on your text). Consensuado: (a decision) agreed by two parties.
Good luck :-)
xxxPaul Roige Spain Local time: 06:28 Native speaker of: Spanish, Catalan PRO pts in pair: 666