Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:04 Mar 14, 2007
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / CV
English term or phrase:Gap Body
Name of a firm or organization where the person worked.
Need more context. The business referred to by otehrs is GAP not GAP BODY, as far as I know/can see. There's such a thing as a 'gap year', maybe it's a request to name the place where someone on a gap year worked????????