KudoZ home » English to Spanish » Business/Commerce (general)

credit transfer against the requirements of the relevant units (CONTINUA)

Spanish translation: transferencia del/de los crédito/s en respuesta a los requerimientos de las unidades correspondiente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:04 Mar 29, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Client Induction Book
English term or phrase: credit transfer against the requirements of the relevant units (CONTINUA)
TODO EL PARRAFO:
I have assessed this application for RPL or credit transfer against the requirements of the relevant units of competency and provided details of the outcome to the client including their right of appeal if applicable. I will ensure that this form and any evidence provided by the client in support of the application are retained by the RTO.

Me gustaría vtra opinión sobre el concepto del párrafo en cuanto a terminología
Yo lo traduje asi:
He evaluado esta solicitud de RPL o crédito académico contra los requerimientos de las unidades relevantes de competencia y provisto al cliente de los detalles del resultado incluyendo su derecho a apelar si fuera necesario. Me aseguraré que este formulario y cualquier otra evidencia entregada por el cliente para apoyar su solicitud, sea retenida por el RTO.

ESPERO SUS COMENTARIOS!!!
GRACIAS!!!
Minga
Minga
Uruguay
Local time: 02:23
Spanish translation:transferencia del/de los crédito/s en respuesta a los requerimientos de las unidades correspondiente
Explanation:
Yo lo entiendo así. Saludos
Selected response from:

Tradjur
Local time: 06:23
Grading comment
Muchas gracias!!! y gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3"traspaso/transferencia del crédito a cambio de los requerimientos de las unidades pertinenentes...
MikeGarcia
4transferencia del/de los crédito/s en respuesta a los requerimientos de las unidades correspondienteTradjur
3Creo que tu traducción es correctaNivia Martínez


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
credit transfer against the requirements of the relevant units (continua)
"traspaso/transferencia del crédito a cambio de los requerimientos de las unidades pertinenentes...


Explanation:
Me parece...y te pido disculpas, pero no entiendo lo de "académico".-

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-03-29 16:31:51 GMT)
--------------------------------------------------

Typo:"pertinentes...".-

MikeGarcia
Spain
Local time: 07:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 352

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Swatchka: sí, me gusta el " a cambio" para "against":))
4 hrs
  -> Gracias, Swatchka.-

agree  Lydia De Jorge: yo tampoco entiendo lo de academico..
6 hrs
  -> Gracias, Lydia.-

agree  alexfromsd
7 hrs
  -> Gracias, Alex.-
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
credit transfer against the requirements of the relevant units (continua)
transferencia del/de los crédito/s en respuesta a los requerimientos de las unidades correspondiente


Explanation:
Yo lo entiendo así. Saludos

Tradjur
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Muchas gracias!!! y gracias a todos!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
credit transfer against the requirements of the relevant units (continua)
Creo que tu traducción es correcta


Explanation:
Suerte!

Nivia Martínez
Local time: 02:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: gracias Nivia!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search