KudoZ home » English to Spanish » Business/Commerce (general)

below 10 times earnings

Spanish translation: por debajo de 10 veces sus beneficios por acción

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:below 10 times earnings
Spanish translation:por debajo de 10 veces sus beneficios por acción
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:30 Nov 4, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / stock markets
English term or phrase: below 10 times earnings
...more than 40% of the market is currently trading below 10 times earnings.

It is a price-to-earnings ratio, but I can't find an equivalent. Can anyone help? Txs.
Melina Morales
Local time: 08:24
por debajo de 10 veces sus beneficios
Explanation:
Quiere decir que su cotización está por debajo del valor resultante de multiplicar por 10 los beneficios de la compañía en un ejercicio anterior (normalmente el último conocido).

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-11-04 09:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ejemplos:
- "Si hacemos un análisis de cotizaciones, Acciona cotiza a unas 10 veces sus beneficios incluida la contribución de Endesa", http://gesaristos.blogspot.com/2006/11/por-nuevas-conquistas...
- "o la estadounidense Estee Lauder, cotizan en el parqué a más de 23 veces sus beneficios previstos para este ejercicio", http://www.eleconomista.es/otros-sectores/noticias/542688/05...
- "BBVA cotiza a sólo 5,6 veces beneficios y sus resultados invitan a situarle", http://www.expansion.com/2008/11/02/edicion_impresa/12256550...
- "Valoración; cotiza con un PER de 10 veces sus beneficios", http://totbolsa.blogspot.com/2008_10_01_archive.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-11-10 18:06:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 13:24
Grading comment
Gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5PER inferior a 10
Gonzalo Tutusaus
4por debajo de 10 veces sus beneficios
Tomás Cano Binder, BA, CT
4"...por debajo de 10 veces sus ganancias..."
eski
4 -210 veces por debajo de las ganancias
solange ribeiro


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
10 veces por debajo de las ganancias


Explanation:
earnings ganacias

solange ribeiro
Spain
Local time: 13:24
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Perdón, pero sinceramente creo que malinterpretaste el inglés. Ruego ver los ejemplos que doy en mi propuesta.
10 mins

disagree  Gonzalo Tutusaus: Coincido con Tomás, has malinterpretado la frase completamente
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
PER inferior a 10


Explanation:
As you say, it is indeed the P/E ratio.
I would simply say:

...más del 40% del mercado cotiza actualmente a un PER inferior a 10.

Un saludo

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-11-04 10:11:15 GMT)
--------------------------------------------------

Since the text does not specify if these are current of projected earnings, the general term "PER" works very well here.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-04 10:48:45 GMT)
--------------------------------------------------

"times earnings" is a very common way to refer to the P/E ratio in english, which is not as much used in Spanish. I think using "PER" in the translation is the clearest way of putting it.

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 13:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 192

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomás Cano Binder, BA, CT: Que sí, que ya te dije que sí, pero en inglés no usan el acrónimo y no me parece bien su uso en español.>Sí, claro que es esto. Pero el texto en inglés no dice "P/E ratio" sino una expresión más larga. Por eso propuse una traducción fiel y no "PER"...
3 mins
  -> "10 times earnings" es el PER, de eso no cabe ninguna duda Tomás!!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"...por debajo de 10 veces sus ganancias..."


Explanation:
I believe this is correct:

Eso está muy por debajo del promedio de los últimos 10 años de 21 veces las ... por ejemplo, se negocia a menos de nueve veces sus ganancias operativas de ...
www.portafolio.com.co/wall_street_journal/...10-29/ARTICULO... - 42k - En caché - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-11-04 17:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ha estado por debajo de 10 veces las ganancias durante períodos largos después ... se negocian a menos de ocho veces sus ganancias de los últimos 12 meses, ...
cuasieconomista.wordpress.com/2008/10/15/advierten-que-el-mercado-acta-en-base-al-miedo-y-no-a-datos/ - 50k - En caché - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-11-04 17:21:04 GMT)
--------------------------------------------------

Hope this helps :):
29 Jul 2007 ... Lo que nos dice el PE es “por cuántas veces la ganancia se está .... que NOK está 10% “subvalorada” o 10% por debajo de su valor intrínseco. ...
www.bolsaparatodos.com/2007/07/hablar-de-inversin-en-la-bol... - 35k - En caché - Páginas similares



eski
Mexico
Local time: 06:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 394
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por debajo de 10 veces sus beneficios


Explanation:
Quiere decir que su cotización está por debajo del valor resultante de multiplicar por 10 los beneficios de la compañía en un ejercicio anterior (normalmente el último conocido).

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-11-04 09:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ejemplos:
- "Si hacemos un análisis de cotizaciones, Acciona cotiza a unas 10 veces sus beneficios incluida la contribución de Endesa", http://gesaristos.blogspot.com/2006/11/por-nuevas-conquistas...
- "o la estadounidense Estee Lauder, cotizan en el parqué a más de 23 veces sus beneficios previstos para este ejercicio", http://www.eleconomista.es/otros-sectores/noticias/542688/05...
- "BBVA cotiza a sólo 5,6 veces beneficios y sus resultados invitan a situarle", http://www.expansion.com/2008/11/02/edicion_impresa/12256550...
- "Valoración; cotiza con un PER de 10 veces sus beneficios", http://totbolsa.blogspot.com/2008_10_01_archive.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-11-10 18:06:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 13:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 88
Grading comment
Gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gonzalo Tutusaus: Tu fórmula no es correcta del todo. Si hablas de cotización, lo que se multiplica por 10 es el beneficio por acción, no el beneficio de la compañía. La fórmula que tú describes resultaría en la capitalización de mercado de la acción en cuestión.
50 mins
  -> Claro. En eso me equivoqué. Es claramente el beneficio por acción. Gracias por la nota.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2008 - Changes made by Tomás Cano Binder, BA, CT:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search