to telex release

Spanish translation: para enviar()le por telex la liberación (de los contenedores)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: to telex release
Spanish translation:para enviar()le por telex la liberación (de los contenedores)
Entered by: SandraV

22:14 Dec 6, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Business letter
English term or phrase: to telex release
We have changed the B/L to show you as the consignee. I don’t know why but my freight forwarder says that because the B/L now shows you as the consignee he needs 3 business days in China to telex release the containers to you.
SandraV
Mexico
Local time: 20:35
para enviar()le por telex la liberación (de los contenedores)
Explanation:
¿Todavía hay aparatos de telex?
Selected response from:

Marisol Sahagun
Local time: 20:35
Grading comment
¡Mil gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1enviar un Telex Release
E-nauta
3para enviar()le por telex la liberación (de los contenedores)
Marisol Sahagun
3avisar por telex para librar (a su favor)
Noni Gilbert Riley


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
enviar un Telex Release


Explanation:
Es terminología de importación y exportación. Un Telex o Express Release es un instrumento por medio del cual se instruye la emisión del Bill of Landing en destino. Lee la referencia:

http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=2010100710235...

Un saludo



E-nauta
Spain
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  schevallier
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
para enviar()le por telex la liberación (de los contenedores)


Explanation:
¿Todavía hay aparatos de telex?

Marisol Sahagun
Local time: 20:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47
Grading comment
¡Mil gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avisar por telex para librar (a su favor)


Explanation:
Pero me ha salido un poco largo....

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-12-06 22:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, maybe I was being too literal...

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search