KudoZ home » English to Spanish » Business/Commerce (general)

appreciation dinner

Spanish translation: cena de agradecimiento/reconocimiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:appreciation dinner
Spanish translation:cena de agradecimiento/reconocimiento
Entered by: mcarpizo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:08 Dec 8, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Finance
English term or phrase: appreciation dinner
Your registration will include admission to all General Sessions, Expert Tracks, and XXX’s client appreciation dinner at the Museum of the Fine Arts

mi traduccion: Su inscripción incluirá la admisión a todas las Sesiones Generales, Sesiones de asesoramiento con Expertos, y a la cena de apreciación de clientes de Citi en el Museum of the Fine Arts (Museo de las Bellas Artes).
mcarpizo
United States
Local time: 19:44
cena de agradecimiento/reconocimiento
Explanation:
Su inscripción incluirá la entrada a todas las Sesiones Generales, Sesiones de asesoramiento con Expertos, y a la cena de reconocimiento a los clientes de Citi en el Museum of the Fine Arts (Museo de Bellas Artes).
Selected response from:

Marisa Cardon
Argentina
Local time: 21:44
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6cena de agradecimiento/reconocimiento
Marisa Cardon


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
cena de agradecimiento/reconocimiento


Explanation:
Su inscripción incluirá la entrada a todas las Sesiones Generales, Sesiones de asesoramiento con Expertos, y a la cena de reconocimiento a los clientes de Citi en el Museum of the Fine Arts (Museo de Bellas Artes).

Marisa Cardon
Argentina
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MARIA SANCHEZ
53 mins
  -> gracias Maria!

agree  Giannina Ireland
2 hrs
  -> Thanks Giannina

agree  Claudia Reynaud: me gusta más cena de "agradecimiento"
3 hrs
  -> gracias Claudia! A mi también me gusta más pero el tema es que "de agradecimiento" aparece más en contextos religiosos que comerciales

agree  Juan Pablo Marina
4 hrs
  -> Gracias Juan Pablo

agree  jude dabo: ok
11 hrs
  -> Thanks Jude!

agree  María López Gromaz
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search