KudoZ home » English to Spanish » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

release (en este contexto)

Spanish translation: "(estás) renunciando (a)"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:release (en este contexto)
Spanish translation:"(estás) renunciando (a)"
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:50 Nov 11, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: release (en este contexto)
Hola,

entiendo la idea general pero no la primera frase en particular.
¿Alguien me podría echar una mano?
Al parecer el demandado debe dinero a sus trabajadores.

Gracias.

Under this Settlement and unless you request to be excluded, you are releasing any and all federal, Oregon State, and local wage and hour claims you may have against XXXXXunder federal, Oregon State, and local laws and regulations for your employment with xxxxxx through October 7, 2008.
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 20:40
"(estás) renunciando (a)"
Explanation:
Espero que se ajuste a tus necesidades.
Selected response from:

Eloy Carmona
Spain
Local time: 14:40
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8"(estás) renunciando (a)"Eloy Carmona
5 +1cediendo, descargando, abandonando, entregando
silviantonia
4 +1haciendo público (su reclamo de todos y cada uno de los salarios, etc)
María Estela Ruiz Paz
5abandonar (abandona)
Henry Hinds
4 +1"renunciar"
eski
4exonerar (de responsabilidad a)Mónica Sauza


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
abandonar (abandona)


Explanation:
Ya

Henry Hinds
United States
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 129
Notes to answerer
Asker: Gracias Henry

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exonerar (de responsabilidad a)


Explanation:
Una alternativa.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-11-11 00:57:51 GMT)
--------------------------------------------------

Si, "exonera o libera a xxx" de la responsabilidad correspondiente.

Mónica Sauza
Local time: 13:40
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Gracias Mónica, tiene sentido, pero sigo sin entender el resto de la frase.¿Significa que exonera a XXX de pagar cualquier reclamación de horas o de salarios bajo las leyes federales, locales y estatales o algo así?

Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cediendo, descargando, abandonando, entregando


Explanation:
... usted está cediendo (descargando, etc.) cualquier reclamación que tenga (por impuestos, leyes del trabajo, etc.) que se deriven de su trabajo con xx

En este caso 'release' se refiere a abandonar o ceder reclamaciones.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-11-11 01:00:08 GMT)
--------------------------------------------------

Todo 'release' es un documento que se suscribe al final de una demanda, o sin demanda, cuando se llega a un arreglo, en el cual se renuncia a cualquier reclamación futura por cualquier causa.

La palabra a usar es 'renunciar,' en vez de ceder o descargar.

silviantonia
United States
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por todo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eloy Carmona: Ey, después de poner mi respuesta he visto que habías añadido "renunciar". Justamente es eso. Si lo hubieras puesto al principio te hubiera dado mi voto. :)
6 mins
  -> Cuando le fui a explicar lo que era, me di cuenta de que había dejado la mejor palabra fuera del jelengue...

agree  Gilberto Diaz Castro: El individuo cede sus derechos bajo las leyes.... a cambio del acuerdo en que está entrando.
2 hrs
  -> Gracias, Gilberto.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
"(estás) renunciando (a)"


Explanation:
Espero que se ajuste a tus necesidades.

Eloy Carmona
Spain
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Muchas gracias.
Notes to answerer
Asker: Mil gracias Eloy


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Valentín
5 mins
  -> Gracias.

agree  Rafael Molina Pulgar
14 mins
  -> Gracias.

agree  Magali Amieva
1 hr
  -> Gracias.

agree  Maria Graciela Giordano
4 hrs
  -> Gracias.

agree  Catalina Martin
13 hrs
  -> Gracias.

agree  Maru Villanueva
17 hrs
  -> Gracias.

agree  Cercedilla
1 day10 hrs
  -> Gracias.

agree  Daniel Coria
3 days17 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
haciendo público (su reclamo de todos y cada uno de los salarios, etc)


Explanation:
mi aporte

saludos!

María Estela Ruiz Paz
Argentina
Local time: 15:40
Specializes in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MONICA DIAZ: iba yo a decir, no sera "dar a conocer", digo no conozco mas el contexto de la carta solo una sugerencia.
17 mins
  -> gracias Mónica! veremos qué pasa. Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"renunciar"


Explanation:
KudoZ) English to Spanish translation of waiver of default: renuncia por ... to grant discharge and agree to release all claims of collateral security and ...
www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/education_pedagogy/21... - 41k - En caché - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-11 01:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

KudoZ) inglés al español translation of waiver of ranking claim: renuncia a la reclamación sobre clasificación [Economía, contratos, poder notarial ...
esl.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law:_contracts/2187311-waiver_of_ranking_claim.html - 34k - En caché - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-11-11 01:05:56 GMT)
--------------------------------------------------

Documento de renuncia de derechos, Waiver of rights form. Doy fé, I certify ... El descargo, The release (claim). El deudor, The debtor ...
www.senorspanish.com/misc/slangdocs/court vocab.doc - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-11-11 01:06:43 GMT)
--------------------------------------------------

See keep/release. verb. To give up a possession, claim, or right: abandon, abdicate, cede, ... renunciar, ceder. Svenska (Swedish) n. - avstående fr anspråk ...
www.answers.com/topic/quitclaim - 45k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-11-11 01:07:42 GMT)
--------------------------------------------------

. to renounce (a claim or right). 3. to release one's hold on [Latin ... παραδίδω renunciar (a) loobuma ترک کردن؛ پشم پوشیدن؛ صرف نظر کردن luopua renoncer ...
www.thefreedictionary.com/relinquish - 44k - En caché - Páginas similares
Saludos :))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-11 02:21:20 GMT)
--------------------------------------------------

Nota: Me tarde un poquito más porque me gusta, cuando es posible, acompañar mis sugerencias con referencias.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-11-11 16:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

Note to Irg1978: Al contrario, ojala que te ayude con la traducción. Saludos.

eski
Mexico
Local time: 13:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 139
Notes to answerer
Asker: ¡¡Mil gracias por tu ayuda!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  felicianomadrid
3 hrs
  -> Muchas gracias or tu consideracion, feliciano. Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search