UK Level 2 Literacy

Spanish translation: Nivel 2 de alfabetizacion en el Reino Unido

13:23 Dec 22, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificado de college de UK
English term or phrase: UK Level 2 Literacy
Hola,

se trata de un certificado de estudios de UK

I can confirm that ............... completed an ESOL course (...). He achieved a pass at UK Level 2 Literacy.

¿Cómo se podría traducir para España?

Muchas gracias.
Laura Gómez
Spain
Local time: 07:11
Spanish translation:Nivel 2 de alfabetizacion en el Reino Unido
Explanation:
New teachers of adult literacy, ESOL and numeracy need the level 4 subject ... Volunteers and mentors will need a level 2 certificate, but this is still ... You can email the Basic Skills
http://www.bbc.co.uk/skillswise/tutors/tutorcourses.shtml

ww.qca.org.uk/qca_4550.aspx ; www.qca.org.uk/qca_4541.aspx ). What counts as equivalence for Level 2 Literacy? For Literacy at level 2, adults should ...
http://www.ifl.ac.uk/__data/assets/pdf_file/0004/6592/level-...

En tu pregunta figura *UK* se debe traducir *Reino Unido*, no Inglaterra. Esta observación la hago porque es un error frecuente. Suerte
Selected response from:

Susana Jeronimo
Argentina
Local time: 02:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Nivel 2 de alfabetizacion en el Reino Unido
Susana Jeronimo


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
uk level 2 literacy
Nivel 2 de alfabetizacion en el Reino Unido


Explanation:
New teachers of adult literacy, ESOL and numeracy need the level 4 subject ... Volunteers and mentors will need a level 2 certificate, but this is still ... You can email the Basic Skills
http://www.bbc.co.uk/skillswise/tutors/tutorcourses.shtml

ww.qca.org.uk/qca_4550.aspx ; www.qca.org.uk/qca_4541.aspx ). What counts as equivalence for Level 2 Literacy? For Literacy at level 2, adults should ...
http://www.ifl.ac.uk/__data/assets/pdf_file/0004/6592/level-...

En tu pregunta figura *UK* se debe traducir *Reino Unido*, no Inglaterra. Esta observación la hago porque es un error frecuente. Suerte

Susana Jeronimo
Argentina
Local time: 02:11
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: ¡MUCHAS GRACIAS!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EirTranslations
46 mins

agree  Adriana Rubinstein
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search