KudoZ home » English to Spanish » Chemistry; Chem Sci/Eng

membrane motor dosing pumps

Spanish translation: bombas dosificadoras de membrana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:membrane motor dosing pumps
Spanish translation:bombas dosificadoras de membrana
Entered by: Flavio Granados
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:06 Aug 8, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / planta cervecera
English term or phrase: membrane motor dosing pumps
En una planta de cerveza (lista de maquinarias y equipos sin más contexto, ni iluatraciones):

"Stainless steel pre-assembled equipment for concentrate dosing
with 1 **membrane motor dosing pumps** 330 l against 12 bar with motor 0,37 kW, 1 membrane motor dosing pumps 670 l against 7 bar with motor 0,37 kW, 3 automatic valves and 3 suction devices "
Yvonne Becker
Local time: 09:05
bombas dosificadores de membrana
Explanation:
Hola Yvonne,
creo que ese "motor" está como atravesado ahí, es lo que me parece.



--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2006-08-08 13:35:55 GMT)
--------------------------------------------------

ah, sí, con la concordancia del adjetivo
Selected response from:

Flavio Granados
Venezuela
Local time: 09:05
Grading comment
Muchísimas gracias, Flavio
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3bombas dosificadores de membrana
Flavio Granados


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bombas dosificadores de membrana


Explanation:
Hola Yvonne,
creo que ese "motor" está como atravesado ahí, es lo que me parece.



--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2006-08-08 13:35:55 GMT)
--------------------------------------------------

ah, sí, con la concordancia del adjetivo

Flavio Granados
Venezuela
Local time: 09:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 497
Grading comment
Muchísimas gracias, Flavio

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorena Vicente: Es "bombas dosificadoras".
24 mins
  -> Gracias, Lorena

agree  Laura_Fazio : Por cierto, hace tiempo, allá en Caracas tenía un vecino que era maestro cervecero, trabajaba en la Polar...Roberto Birrium. Saludos! :)
1 hr
  -> Gracias, Laura

agree  Ricardo Torres: Se le puede agregar (accionada por motor / con motor), así no queda tan atravesado y tampoco se omite ;)
5 hrs
  -> Gracias, torresk
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search