Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / solventes de petróleo
English term or phrase:tail (evaporation)
Lo siguiente es un método de ensayo para determinar la "evaporation rate" de un solvente:
"Use tared 1-ounce shallow salve cans with covers and do weighing on an analytical balance. Weigh 1 gram of test solvent in one can and 1 gram of n-butyl acetate in another can. Place the containers in a draft-free area, preferably with controlled temperature and humidity. Remove the covers and reweigh at intervals until the samples have completely evaporated. The time in minutes for n-butyl acetate divided by the time for the test solvent is the evaporation rate. It may be advisable to change the size of the samples for solvents that are quite fast or quite slow. A very slow **tail** of a few percent may be disregarded."
Si entiendo bien, se trata de un resto o residuo. ¿Tiene algún nombre en especial?