GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:15 Jan 16, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sugrass Local time: 04:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | bis PEG-18 metil éter dimetil silano |
| ||
5 | bis-PEG-18 methyl ether dimethyl silane |
|
bis-peg-18 metil ether dimethyl silane bis PEG-18 metil éter dimetil silano Explanation: Son nombres comerciales muy específicos y poco relacionados con la nomenclatura química tradicional, por eso me remito a una traducción literal. Al menos, yo lo manejaría así:-) Btw, en inglés es "methyl". |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 hrs confidence:
|