Technical Support at Work for You

Spanish translation: apoyo técnico (o soporte técnico) a su servicio / nuestros técnicos trabajando para usted

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Technical Support at Work for You
Spanish translation:apoyo técnico (o soporte técnico) a su servicio / nuestros técnicos trabajando para usted
Entered by: Elena Sgarbo (X)

15:57 Aug 12, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Chromatography
English term or phrase: Technical Support at Work for You
Título de un epígrafe. Es un folleto de ventas.
elsaque
Local time: 17:02
apoyo técnico (o soporte técnico) a su servicio / nuestros técnicos trabajando para usted
Explanation:
Un par de opciones.

Suerte, elsaque

Elena
Selected response from:

Elena Sgarbo (X)
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9apoyo técnico (o soporte técnico) a su servicio / nuestros técnicos trabajando para usted
Elena Sgarbo (X)
5 +1Servicio Técnico trabajando para usted
Magdalena Gastaldi
5soporte tecnico a su disponibilidad
Veronick
5"Soporte técnico al servicio de Usted"
PHYSICIST


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
technical support at work for you
apoyo técnico (o soporte técnico) a su servicio / nuestros técnicos trabajando para usted


Explanation:
Un par de opciones.

Suerte, elsaque

Elena

Elena Sgarbo (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Kripper
3 mins

agree  Javier Herrera (X)
4 mins
  -> Gracias, Javier!

agree  Oderus: sopoete tecnico en servicio para usted
9 mins
  -> Thanks Vicky

agree  María Teresa Taylor Oliver: No me gusta "soporte", aunque se use. Pero me gusta más tu segunda opción :) "Nuestros técnicos trabajan para usted", para evitar el gerundio.
10 mins
  -> Gracias, Maria Teresa :-)

agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
15 mins
  -> Thx

agree  two2tango
36 mins
  -> Muchas gracias, H & Q

agree  Adriana Adarve (X)
51 mins
  -> Gracias, Adriana

agree  Javier Sancho Durán: Yo diría asistencia técnica o cambiaría un poco la redacción como ha sugerido Maria Teresa
1 hr
  -> Gracias, JSancho

agree  Marocas
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
technical support at work for you
Servicio Técnico trabajando para usted


Explanation:
esta opción puede ajustarse muy bien a un folleto de ventas.

Magdalena Gastaldi
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stuart Allsop: Sounds great to me!
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
technical support at work for you
soporte tecnico a su disponibilidad


Explanation:
sounds good

Veronick
Peru
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 5/5
technical support at work for you
"Soporte técnico al servicio de Usted"


Explanation:
"Soporte técnico al servicio de Usted"

PHYSICIST
Mexico
Local time: 09:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search