KudoZ home » English to Spanish » Chemistry; Chem Sci/Eng

dehydrocholesterol

Spanish translation: deshidrocolesterol

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dehydrocholesterol
Spanish translation:deshidrocolesterol
Entered by: Claudia Reynaud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:42 Dec 1, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: dehydrocholesterol
¿Cuál es el término correcto: deshidrocolesterol o dehidrocolesterol?

Gracias!
Claudia Reynaud
United States
Local time: 10:00
deshidrocolesterol
Explanation:
Yo diría que 'deshidrocolesterol', como el ácido desoxirribonucleico, las deshidrogenasas, etc. En mi opinión, cuando se usa "dehidro" se hace por influencia del inglés.

Aquí te dejo unos ejemplos:
http://www.doyma.es/revistas/ctl_servlet?_f=7064&ip=66.249.7...
http://www.doyma.es/revistas/ctl_servlet?_f=7064&ip=66.249.7...
http://repository.urosario.edu.co/bitstream/10336/2086/4/521...

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-12-01 09:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

También aparece así en el diccionario "Dic Wiley's English-spanish Spanish-english Chemistry Dictionary":
http://books.google.com/books?id=0anzgMj0sTUC&pg=PA72&lpg=PA...
Selected response from:

Miguel Armentia
Spain
Local time: 16:00
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3deshidrocolesterol
Miguel Armentia


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
deshidrocolesterol


Explanation:
Yo diría que 'deshidrocolesterol', como el ácido desoxirribonucleico, las deshidrogenasas, etc. En mi opinión, cuando se usa "dehidro" se hace por influencia del inglés.

Aquí te dejo unos ejemplos:
http://www.doyma.es/revistas/ctl_servlet?_f=7064&ip=66.249.7...
http://www.doyma.es/revistas/ctl_servlet?_f=7064&ip=66.249.7...
http://repository.urosario.edu.co/bitstream/10336/2086/4/521...

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-12-01 09:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

También aparece así en el diccionario "Dic Wiley's English-spanish Spanish-english Chemistry Dictionary":
http://books.google.com/books?id=0anzgMj0sTUC&pg=PA72&lpg=PA...

Miguel Armentia
Spain
Local time: 16:00
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 154
Grading comment
¡Muchas gracias!
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias! Yo opino lo mismo, pero me quedó la duda porque encontré muchos documentos donde utilizan "dehidro". ¡Gracias nuevamente!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo
2 mins
  -> Gracias y buen día, Teresa.

agree  M. C. Filgueira: Sin duda.//Podés seguir llamándome María Claudia ;-). De nada (aunque creo haberte comentado que nunca entiendo realmente qué es lo que hay para agradecer en estos casos).
15 mins
  -> Gracias y saludos cordiales, M. C.//Y no dudes que seguiré llamándote María Claudia la mayor parte de las veces. ;.)

agree  Constantinos Faridis: exacto
16 mins
  -> Gracias y saludos cordiales, Constantinos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search