Vitamin C (tetra-hexa-dexyl) (? )

Spanish translation: Vitamina C (tetrahexadecil ascorbato)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Vitamin C (tetra-hexa-dexyl)
Spanish translation:Vitamina C (tetrahexadecil ascorbato)
Entered by: Javier Moreno Pollarolo

03:05 Dec 3, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Vitamin C (tetra-hexa-dexyl) (? )
Hola a todos,

Estoy traduciendo un video en el cual una presentadora menciona un tipo de Vitamina C, algo así como "tetra-hexa-dexyl ascorbic". La dama menciona que dicho tipo de vitamina C es muy estable y soluble en aceite.

Asumo que tetra es 4, pero la traducción es para una voz en off.

Alguna
Javier Moreno Pollarolo
United States
Vitamina C (tetrahexadecil ascorbato)
Explanation:
"Tetrahexadecyl Ascorbate (Vitamin C)
Stabilized form of vitamin C. Antioxidant. Stimulates collagen synthesis."
"Vitamina C (tetrahexadecil ascorbato) y vitamina E
(acetato de tocoferilo) – antioxidantes que neutralizan los
radicales libres."
Selected response from:

Frensp
Local time: 10:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ascorbato de tetrahexildecilo
Trisha F
4Vitamina C (tetrahexadecil ascorbato)
Frensp


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vitamin c (tetra-hexa-dexyl) (? )
Vitamina C (tetrahexadecil ascorbato)


Explanation:
"Tetrahexadecyl Ascorbate (Vitamin C)
Stabilized form of vitamin C. Antioxidant. Stimulates collagen synthesis."
"Vitamina C (tetrahexadecil ascorbato) y vitamina E
(acetato de tocoferilo) – antioxidantes que neutralizan los
radicales libres."



    Reference: http://eoaustralia.com.au/CustomContentRetrieve.aspx?ID=2743...
    Reference: http://www.nuskin.com/global/library/pdf/products/ve_pip_sun...
Frensp
Local time: 10:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you very much!!!!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vitamin c (tetra-hexa-dexyl) (? )
ascorbato de tetrahexildecilo


Explanation:
A la vitamina C común se le llama ácido ascórbico, pero el tipo de vitamina C que mencionas lo he visto traducido como ascorbato de tetrahexilcecilo en el sitio de referencia que he incluido.


    Reference: http://www.kliescolon.com/6021.pdf
Trisha F
United Kingdom
Local time: 15:26
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M. C. Filgueira: Si es realmente "tetrahexyldecyl ascorbate" (según lo q comenté el otro día), ¿tiene sentido traducir una denominación INCI? La rta. no es evidente.//Como conozco bien este tema no he dado aún ninguna rta., sino q me he limitado a preguntar lo q pregunté.
6 hrs
  -> No me lo había planteado así, ignoro si tiene sentido. De cualquier forma yo no he traducido el término. Una persona como usted, más experta en este campo, obviamente es capaz de dar una mejor respuesta que la mía.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search