KudoZ home » English to Spanish » Chemistry; Chem Sci/Eng

post times

Spanish translation: tiempo(s) de reequilibrado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:post times
Spanish translation:tiempo(s) de reequilibrado
Entered by: Yvonne Becker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:34 Dec 9, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / cromatografía
English term or phrase: post times
Estoy traduciendo una patente en la que hay una sección de cromatografía.

"Detailed instrument conditions are as follows.

[nombre del sistema] with KOH Eluent Generator
Column: [marca comercial y modelo de la columna], 250X4.0 mm
Guard column: [marca comercial y modelo de la precolumna
Column temperature: 30 °C
Ion Suppressor: [marca comercial], 4mm; re-cycles; 114mA.
Detection: Conductivity detector with temperature compensation 1.7% 0C
Collection Rate: 5.0 Hz
Injection: 25 µL
Flow rate: 1.0 mL/min.
Run time: 30 minutes including **post times**.
Mobile phase: KOH gradient"

¿Cómo se puede traducir "post times"? Saludos y muchas gracias
Yvonne Becker
Local time: 20:27
tiempo(s) de reequilibrado
Explanation:
Es el tiempo necesario para volver a equilibrar la columna antes de analizar otra muestra.

Yo usaría el singular (tiempo), puesto que se sobrentiende que es el mismo tiempo después de registrar cada cromatograma.

Mirá, por ejemplo:

http://www.crawfordscientific.com/DOWNLOADS/rrht.pdf (mirá la figura de la página 32)
http://www.chem-agilent.com/pdf/TP16_372.pdf
http://www.lcresources.com/discus/messages/5133/2937.html?Fr...
http://www.sklog.labs.gov.cn/atticle/C09/C09006.pdf
http://www.yarebio.cn/SPAQ/SPAQ09.pdf

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2010-12-13 01:39:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Yvonne.
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 01:27
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1tiempo(s) de reequilibradoM. C. Filgueira
4tiempos post-análisis
Carlos Vergara


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tiempos post-análisis


Explanation:
Ver el manual de un equipo de HPCL, que se encuentra en la liga que doy abajo.


    Reference: http://www.chem.agilent.com/Library/usermanuals/Public/G1323...
Carlos Vergara
Local time: 18:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tiempo(s) de reequilibrado


Explanation:
Es el tiempo necesario para volver a equilibrar la columna antes de analizar otra muestra.

Yo usaría el singular (tiempo), puesto que se sobrentiende que es el mismo tiempo después de registrar cada cromatograma.

Mirá, por ejemplo:

http://www.crawfordscientific.com/DOWNLOADS/rrht.pdf (mirá la figura de la página 32)
http://www.chem-agilent.com/pdf/TP16_372.pdf
http://www.lcresources.com/discus/messages/5133/2937.html?Fr...
http://www.sklog.labs.gov.cn/atticle/C09/C09006.pdf
http://www.yarebio.cn/SPAQ/SPAQ09.pdf

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2010-12-13 01:39:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Yvonne.

M. C. Filgueira
Local time: 01:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1086
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Detlef Aberle: Me gusta. Saludos.
8 hrs
  -> Saludos Detlef. [Me llamo María Claudia, y no María Cristina ;-)]
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search