KudoZ home » English to Spanish » Chemistry; Chem Sci/Eng

what would the mass of one mole, 6.02 x 10, grains of rice be?

Spanish translation: ¿Cuál sería la masa de un mol, 6,02 x 10^23, de granos de arroz?

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:51 Oct 6, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / magazine article
English term or phrase: what would the mass of one mole, 6.02 x 10, grains of rice be?
what would the mass of one mole, 6.02 x 10, "grains of rice" be?

I found the problem in how to set "grains of rice" at the moment of translating into spanish:

"Cuál sería la masa de un mol, 6.02 x 10.... Is still missing "grains of rice"
I need help to find the rigth position of these words.
Victor Juárez
Local time: 03:06
Spanish translation:¿Cuál sería la masa de un mol, 6,02 x 10^23, de granos de arroz?
Explanation:
Estaría faltando el exponente 23 después del 10.
Un mol, o 6,02 x 10^23, es una unidad de conjunto, que implica ese número de unidades. Como si habláramos de una docena, una centena o un millar. Lo único que es una cantidad mucho mayor.

Selected response from:

Patricia ONeill
Local time: 05:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6¿Cuál sería la masa de un mol, 6,02 x 10^23, de granos de arroz?
Patricia ONeill
4 +4¿cuál sería la masa de un mol (6,02 x 10^23) granos de arroz?
Charles Davis


Discussion entries: 6





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
¿Cuál sería la masa de un mol, 6,02 x 10^23, de granos de arroz?


Explanation:
Estaría faltando el exponente 23 después del 10.
Un mol, o 6,02 x 10^23, es una unidad de conjunto, que implica ese número de unidades. Como si habláramos de una docena, una centena o un millar. Lo único que es una cantidad mucho mayor.



Patricia ONeill
Local time: 05:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Granados
26 mins
  -> Gracias!

agree  psicutrinius
1 hr
  -> gracias!

agree  Neil Ashby
1 hr

agree  Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
8 hrs

agree  JohnMcDove
11 hrs

agree  WTWService
1 day 51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
¿cuál sería la masa de un mol (6,02 x 10^23) granos de arroz?


Explanation:
Un mol es "la cantidad de [una] sustancia que contiene tantas entidades elementales del tipo considerado, como átomos hay en 12 gramos de carbono-12."
http://es.wikipedia.org/wiki/Mol

Corresponde al número indicado en el texto: 6,02 (en realidad, 6,022 141 29 (30)) x 10^23 (falta la potencia en tu texto): el número de Avogadro.

Es decir, que las unidades, en este caso, son granos de arroz. Se trata de calcular la masa de este número de granos de arroz.

Es un ejercicio educativo destinado a enseñar a los alumnos a manejar cantidades y unidades científicas y a hacerse una idea de la magnitud del número de Avogadro.

Ver la descripción aquí:
http://images.pcmac.org/SiSFiles/Schools/MO/BernieDistrict/B...

Y en español aquí:
"¿Cómo de grande es un mol de granos de arroz?"
http://garritz.com/andoni_garritz_ruiz/documentos/alambique3... (pág. 103, pág. 5 del archivo).

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-10-06 18:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

PERDÓN: con todo esto, he omitido un elemento esencial; léase:

¿cuál sería la masa de un mol (6,02 x 10^23) DE granos de arroz?

Charles Davis
Spain
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Patricia ONeill: Charles, creo que en tu respuesta faltó la palabra "de" antes de granos. De acuerdo con todo lo demás.
1 min
  -> Efectivamente, Patricia; ha sido un lapsus. Verás que ya lo había corregido en la nota añadida.

agree  psicutrinius
1 hr
  -> Gracias, psicutrinius :)

agree  Neil Ashby
1 hr
  -> Cheers, Neil :)

agree  JohnMcDove
11 hrs
  -> Gracias, John :)

agree  patricioberon: Utilizaría "expresada en granos de arroz" pero de todos modos, es correcto. Saludos
1 day 8 hrs
  -> Gracias, Patricio :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search