Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
Cinema, Film, TV, Drama
|English term or phrase: "spin a yarn"|
|Hola, les agradezco mucho a todos los que puedan ayudar. |
Why would your intended spin a yarn
about raising a houseful of babies...
...when it wasn't a threat
he was prepared to carry out?
Selected response from:
karin förster handley
Local time: 16:03
|Muchas gracias Karin!!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
6 mins confidence: peer agreement (net): +1 51 mins confidence: peer agreement (net): +1
|spin a yarn |
inventar / tejer / hacer / contar un cuento chino
Me encanta lo del verso, pero también el cuento chino
spin a yarn
Tell a story, especially a long drawn-out or totally fanciful one, as in This author really knows how to spin a yarn, or Whenever he's late he spins some yarn about a crisis. Originally a nautical term dating from about 1800, this expression probably owes its life to the fact that it embodies a double meaning, yarn signifying both "spun fiber" and "a tale."
: : where does the saying "spinning a yarn" come from?
: SPIN A YARN - "It has the ring of a salty expression and is popularly thought to have come from wet weather days when crews would be given the job of 'spinning' or loosely twisting together yarns of old rope to be used for small tying jobs. Sheltering under the foc'sle head it would have been a great time for telling stories. However, spinning yarn was carried on ashore long before it was at sea and this is probably one of the few shore expressions adopted by seamen. To spin a fibre, especially wood, correctly and ensure it remains the right size, length and twist, the spinner has to continually stretch the material. Thus when the old-timers wanted to suggest that someone was stretching the truth they likened it to 'spinning a yarn.'" From "Salty Dog Talk" by Bill Beavis and Richard G. McCloskey (Sheridan House, Dobbs Ferry, N.Y., 1995).
To "spin a yarn" is to tell a tale. At first this seems an odd combination of words until it's remembered that, in the old days, women used to spin yarn on spinning wheels. They frequently did this in groups and, to pass the time, they often told each other stories. In time the words came to mean the production of the stories themselves.
un cuento chino - WordReference Forums
Un cuento chino es como una mentira, una historia larga y falsa, tambien dicen "me hicieron el cuento chino" lo que significa "me engañaron", ...
elaleph.com :: ¿Qué se oculta tras los dichos populares? Origen y ...
Un cuento chino: un engaño o embuste. ... El origen de la expresión es poco discutible: parece ser que una de las atracciones de feria más celebradas ...
Local time: 16:03
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
|Login to enter a peer comment (or grade)|56 mins confidence: 1 hr confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations