GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:51 Feb 17, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: izulaika (X) Spain Local time: 17:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | clavarte las pelotas al tronco de un árbol y dejarte caer de espaldas |
| ||
3 +1 | clavarte las pelotas en un poste y dejarte caer de espaldas |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
clavarte las pelotas al tronco de un árbol y dejarte caer de espaldas Explanation: It´s just an alternative, but I would rather translate 'stump' as 'tronco (de árbol)' |
| |