KudoZ home » English to Spanish » Cinema, Film, TV, Drama

POV

Spanish translation: Point of view/Punto de vista

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:42 Jul 9, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Film script
English term or phrase: POV
¿Cómo se traduce POV?

Por ejemplo, en el guión dice:

THE EXECUTION WALL EXT. DAY (CROWD’s POV)

¿Cómo sería la traducción para la parte de (CROWD's POV)?
Agradecería mucho su ayuda.
bh101184
Spanish translation:Point of view/Punto de vista
Explanation:
Es decir que la cámara filma lo que está viendo el personaje.
Por lo general -he traducido bastantes guiones- se deja tal cual POV.
Es lenguaje común en el mundo del cine y todos entienden el término.
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2008-07-09 14:46:30 GMT)
--------------------------------------------------

POV de la multitud, así.
Selected response from:

Juan Jacob
Mexico
Local time: 16:00
Grading comment
GRACIAS
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Point of view/Punto de vista
Juan Jacob


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
pov
Point of view/Punto de vista


Explanation:
Es decir que la cámara filma lo que está viendo el personaje.
Por lo general -he traducido bastantes guiones- se deja tal cual POV.
Es lenguaje común en el mundo del cine y todos entienden el término.
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2008-07-09 14:46:30 GMT)
--------------------------------------------------

POV de la multitud, así.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 16:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
GRACIAS
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias y hasta que alguien me ayuda y me desea buena suerte porque aquí parece que todos los demás están a la defensiva.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steven Huddleston
5 mins
  -> Gracias.

agree  Marc Figueras
11 mins
  -> Gracias.

agree  María Teresa Taylor Oliver
16 mins
  -> Gracias.

agree  Alejandra Ruiz Roa
17 mins
  -> Gracias.

agree  bmtraducciones
2 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search