two-evening theatrical event

Spanish translation: una presentación teatral en dos veladas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:two-evening theatrical event
Spanish translation:una presentación teatral en dos veladas
Entered by: Antonio Berbel Garcia

19:48 Sep 25, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / cine
English term or phrase: two-evening theatrical event
Tampoco me queda claro si el "for what" que aparece tiene valor causal.

A Woman Under the Influence began life not as a proposed film but as two separate three-act play scripts, one drafted in the summer of 1971 and revised up through September of that year, the other drafted in February and March of 1972 and revised up through July of that year, for what Cassavetes ultimately hoped would be a two-evening theatrical event in which the plays would be mounted on successive nights.
Antonio Berbel Garcia
Local time: 07:18
una presentación teatral en dos veladas
Explanation:
por lo que C. esperaba que sería finalmente ...
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 02:18
Grading comment
mil gracias,Patinba, y al resto de proz
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4una presentación teatral en dos veladas
patinba


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
una presentación teatral en dos veladas


Explanation:
por lo que C. esperaba que sería finalmente ...

patinba
Argentina
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 135
Grading comment
mil gracias,Patinba, y al resto de proz

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón: Puede decirse de más formas pero el sentido es claro
1 hr
  -> Gracias!

agree  JohnMcDove: Ditto. :-) - En cuanto al "for what"... sería "por las cuales" o "para las cuales"... :-)
4 hrs
  -> Gracias!

agree  Rodrigo Castillo H.: También podría ser "función de teatro (o teatral)"
6 hrs
  -> Gracias! Si, hay mil maneras.

agree  Yaotl Altan
7 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search