award-winning software

Spanish translation: software premiado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:award-winning software
Spanish translation:software premiado
Entered by: _Alena

09:20 Nov 27, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Software
English term or phrase: award-winning software
El contexto:
...is a developer and publisher of award-winning software for home and office. The company expands its activity to a growing number of countries world-wide, and provides a wide range of solutions for Macintosh and Windows platforms.
Gracias.
_Alena
Ukraine
Local time: 22:53
software ganador de un premio o software premiado
Explanation:
I thought of another way of saying it
Selected response from:

Patricia Myers
United States
Local time: 12:53
Grading comment
Gracias, Patricia, sí, debe ser así, lo sabía pero olvidé.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2software ganador de un premio o software premiado
Patricia Myers
5software ganador de un premio
Patricia Myers
5Software galardonado
Ana Romero
4software laureado
Paul Roige (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
software ganador de un premio


Explanation:
own experience

Patricia Myers
United States
Local time: 12:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
software ganador de un premio o software premiado


Explanation:
I thought of another way of saying it

Patricia Myers
United States
Local time: 12:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, Patricia, sí, debe ser así, lo sabía pero olvidé.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Molinari: Si software premiado suena mejor
4 mins

agree  Robert INGLEDEW: I prefer your second option. That is what I was going to put.
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
software laureado


Explanation:
Hola. Dos opciones: laureado o galardonado. "... de software laureado". Pero falta algo, suena raro. ¿Laureado con qué? ¿Ganador de qué? Quizás podrías investigar sobre ese producto y ver qué premios ha ganado... y donde. ¿Nacionales, internacionales? Así podrías decir por ejemplo: "software laureado internacionalmente (nacionalmente)" y la frase "castellanamente" hablando queda más completa (al menos para mí, que esto va a gustos). ¿Cómo lo ves?
Un saludo, suerte
:-)Paul

Paul Roige (X)
Spain
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Software galardonado


Explanation:
Yo preferiría decir "Software galardonado" aunque "premiado" también me suena bien.


    Electronic Engineer
Ana Romero
United States
Local time: 15:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search