KudoZ home » English to Spanish » Computers: Software

to top something all off

Spanish translation: Tu traducción me parece muy buena.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:58 Dec 3, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Computers: Software / Software
English term or phrase: to top something all off
"The team implemented a system that performs beyond what we thought would be possible, and they finished early to top it all off."
Yo he traducido: "El equipo implementó un sistema que funciona mucho mejor de lo que nosotros pensábamos que era posible, y para colmo, terminaron antes de lo previsto.” ¿Qué tal? ¡¡Críticas, por favor!!
Carmen Barrero
Spanish translation:Tu traducción me parece muy buena.
Explanation:
¡Felicidades!
Selected response from:

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 05:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Me alegra haber podido ayudar.
kairosz (Mary Guerrero)
5Tu traducción me parece muy buena.
kairosz (Mary Guerrero)
4 +1y como si (todo eso) fuera poco, terminaron ...
Hermeneutica
4para colmoHenri Barreiro Domingo
4Perfecto.xxxJon Zuber


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Perfecto.


Explanation:
Ya lo tienes.

xxxJon Zuber
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
Tu traducción me parece muy buena.


Explanation:
¡Felicidades!

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 05:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para colmo


Explanation:
diría : y más terminaron
Sino está bien
Suerte

Henri Barreiro Domingo
Spain
Local time: 12:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
y como si (todo eso) fuera poco, terminaron ...


Explanation:
Para colmo para mí tiene una connotación negativa, como si estuviera mal que terminaron antes de lo previsto.

Dee

Hermeneutica
Switzerland
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  urst
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Me alegra haber podido ayudar.


Explanation:
Muchas gracias por los puntos

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 05:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search