get to

Spanish translation: llegar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:get to
Spanish translation:llegar
Entered by: Victoria Gil Talavera

20:01 Feb 23, 2006
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing - Computers: Software
English term or phrase: get to
If you have ever had your €2m press standing because of a missing €20 font then you will know the value of checking files well before plate output

Wouldn’t life be easier if you knew they were approved before they even **got to you?**

No consigo encontrar una traducción que me guste. Gracias...
Victoria Gil Talavera
Local time: 11:45
llegar
Explanation:
before they even got to you = antes de que te llegaran
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 03:45
Grading comment
Gracias Henry, justo ahora acababa de pensarlo, era bien simple, a veces nos complicamos más de lo necesario, ¿no crees?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5llegar
Henry Hinds
5aun antes de que tú las recibieras?
Sandra Dejeux
4antes de que llegasen/llegaran en casa tuya
muitoprazer (X)
3antes de salir al mercado
Ana Brassara


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
llegar


Explanation:
before they even got to you = antes de que te llegaran

Henry Hinds
United States
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Gracias Henry, justo ahora acababa de pensarlo, era bien simple, a veces nos complicamos más de lo necesario, ¿no crees?
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
antes de salir al mercado


Explanation:
podría ser una opción más general.

Ana Brassara
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
antes de que llegasen/llegaran en casa tuya


Explanation:
conjunctivo es mejor aquí.

muitoprazer (X)
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
aun antes de que tú las recibieras?


Explanation:
Si quieres una traduccion solo para "get to" si es correcto decir "legar" pero como yo lo entiendo en el texto que anexas esta hablando de corregir algo aun antes de que tú (el usuario) lo reciba.

Sandra Dejeux
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search