KudoZ home » English to Spanish » Computers: Software

front-end component

Spanish translation: componente inicial o principal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:front-end component
Spanish translation:componente inicial o principal
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:52 Sep 5, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / metadata
English term or phrase: front-end component
We propose a component base approach.
1) A *front-end component* manages the users filling in form fields (using a tracing system), and processes the digital signature.
neilmac
Spain
Local time: 09:59
componente inicial o principal
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:59
Grading comment
OK, cheers ST y gracias a todo/as por la ayuda :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1componente inicial o principal
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4terminal
Coripheus
4componente de cliente
Gabriela Wolochwianski
4interfaz de usuario
Agustina de Sagastizabal
4componente que atiende al usuario
Jorge Merino
3procesador frontal
Nora Sapag


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
componente inicial o principal


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 428
Grading comment
OK, cheers ST y gracias a todo/as por la ayuda :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Montano: también coincido contigo
10 mins
  -> Gracias Diana

agree  Egmont
1 hr

disagree  Jorge Merino: Hola smarttrans, no entiendo por qué sería componente inicial o principal, si el texto lo describe como un componente que atiende al usuario, me puedes explicar? Saludos, Jorge
20 hrs
  -> Hola Jorge. Obviamente, el hecho de que el autor haya especificado que se trata de un componente que atiende al usuario no significa que el término "front-end" tenga que traducirse con ese mismo término. En mi opinión, se trata de un componente matriz que
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
componente que atiende al usuario


Explanation:
no tengo una expresión más corta..
Suerte,
Jorge

Jorge Merino
Paraguay
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 158
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
interfaz de usuario


Explanation:
suerte!

Agustina de Sagastizabal
Argentina
Local time: 04:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
procesador frontal


Explanation:
front end: part of a program which is responsible for the user interface (as opposed to "back end": computer program that performs background tasks)

Nora Sapag
Argentina
Local time: 04:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
componente de cliente


Explanation:
According to MS glossaries.
Example:
Microsoft Office Information Bridge Framework incluye:
• Un componente de cliente que muestra información contextual sobre los datos LOB en el panel de tareas de Office o en una ventana modal. Al utilizar este panel de tareas o la ventana modal, los usuarios pueden realizar acciones específicas en los datos.
Nota: Se trata del único componente disponible actualmente como componente localizado. Si desea obtener más información, consulte la sección “Información adicional” más adelante en esta página.
• Un componente de servidor, el servicio de metadatos de Information Bridge, que proporciona los metadatos que permiten que el componente de cliente se conecte a los servicios Web. Los servicios Web presentan los datos, las vistas y las acciones de los servicios LOB.



    Reference: http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=638...
Gabriela Wolochwianski
Argentina
Local time: 04:59
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
terminal


Explanation:
No estoy seguro de si el término original se refiere a un interfaz de programa o a un componente físico, pero de ser el último caso me consta que "terminal" es el término específico más indicado. Ya has elegido tu respuesta, pero aún así espero que te sirva.

Coripheus
Local time: 08:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search