KudoZ home » English to Spanish » Computers: Software

¿Cómo traducir "Raising the Standard"?

Spanish translation: elevando el nivel de calidad / elevando las normas / elevando los estándares

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:¿Cómo traducir "Raising the Standard"?
Spanish translation:elevando el nivel de calidad / elevando las normas / elevando los estándares
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:06 Oct 22, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Trados
English term or phrase: ¿Cómo traducir "Raising the Standard"?
Estoy traduciendo un folleto de Trados y el primer subtítulo s ese. "Raising the Standard" y luego inicia con TRADOS 7 Freelance reaises the standard for translation memory software . . . ¿cómo traducirían esa frase sin perder el sentido y/o intención?
José A. Arista
Peru
Local time: 07:15
elevando el nivel de calidad / elevando las normas / elevando los estándares
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 14:15
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda . . .
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1elevando el nivel de calidad / elevando las normas / elevando los estándares
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4Standard / Nivel basicoJosé Aznar
4cómo elevar los estándares
Marcelo González
4mejorando el estándarxxxElChe
4Mayor nivel
Gabriela Mejías
4elevando la norma
David Hollywood


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¿cómo traducir
elevando la norma


Explanation:
I would say :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-10-22 03:16:11 GMT)
--------------------------------------------------

already in glossary so no points necessary

KudoZ) English to Spanish translation of raising the standard: Elevando la norma [Advertising / Public Relations (Marketing)].
www.proz.com/kudoz/891687 - 31k - Cached - Similar pages

David Hollywood
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gabriela Mejías: David.... creo que el gerundio hay que evitarlo en estos casos.... Saludos!
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¿cómo traducir
Mayor nivel


Explanation:
Creo que podrìa ser una posibilidad. Eso sì, NO USARÍA EL GERUNDIOOOO!!!!!!!!
Veamos qué opinan los demás-
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-10-22 03:18:43 GMT)
--------------------------------------------------

MAYOR NIVEL serìa para el título... no para la oración, como verbo conjugado. Allí pondrìa, por ejemplo, algo así como: ... incrementa el nivel del software de la memoria... ..bla.. bla...
Just an idea...

Gabriela Mejías
Argentina
Local time: 09:15
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¿cómo traducir
mejorando el estándar


Explanation:
o "elevando el estandar". La Real Academia lo acepta.

estándar.
(Del ingl. standard).
1. adj. Que sirve como tipo, modelo, norma, patrón o referencia.
2. m. Tipo, modelo, patrón, nivel. Estándar de vida.



    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/
xxxElChe
Vatican City State
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
raising the standard
cómo elevar los estándares


Explanation:
quizás otras opciones sean "a fin de/con el objetivo..." :-)

Marcelo González
North Mariana Isl.
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
¿cómo traducir
elevando el nivel de calidad / elevando las normas / elevando los estándares


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 14:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 428
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda . . .

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
33 mins
  -> Gracias AVRVM
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¿cómo traducir Elevar el nivel basico/inicial (de calidad)
Standard / Nivel basico


Explanation:
Standard es usado como ¨nivel basico de calidad¨. Puede traducirse utlizando la misma palabra en ingles o latinizado ya que es un termino medianamente universal.. ej. Los estándares de calidad de hoy son superiores a los del pasado. Se puede especificar que se refiere a calidad ya que puede referirse al nivel basico o inicial de otro atributo o cualidad.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2006-10-24 00:21:29 GMT)
--------------------------------------------------

para no perder el sentido , Traduciria el titulo como
Mejorando/ar la calidad.
Y luego
TRADOS 7 Freelance mejora la calidad de los programas de traduccion (de memoria)
me parece que en realidad calidad es lo que mejor se aplica en este caso...

José Aznar
Argentina
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search