International Translation Day 2017

Join for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Spanish » Computers: Software

Legacy Reference ID


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:10 Oct 23, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / .
English term or phrase: Legacy Reference ID
Legacy Reference ID:
This is the ID of the legacy system which may have been used by the service provider. This information is used only as reference. It is displayed in the card details and the call/charge detail report.
Local time: 11:47

Summary of answers provided
4 +1sistema pre-existente/sistema existente/sistema legado-see below
Robert Copeland



28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
legacy reference id
sistema pre-existente/sistema existente/sistema legado-see below

legacy system
English translation: sistema preexistente, legado o legacy
- Contribute to this entry
- Browse KOG in field

2:44pm Jun 1, 2004 Font size: 1 | 2 | 3
Float: ON | OFF
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Spanish term or phrase: legacy system
XXX genera entradas de contabilidad para transferir la información de venta y de ingresos al legacy system

he visto sistema legado. Está bien o hay lago más técnico?


Luis OruetaKudoZ activity
Questions: 99 (all closed)
Answers: 265


Flag or filter this asker:

sistema pre-existente o sistema existente
No estoy segura...'sisema legado' suena como a una traducción muy literal.
Selected response from:

Maria Vargas

Note from asker to answerer
Guys, thanks a million. I can tell you without a shadow of a doubt that the 3 are correct. So I put it to the client, who went for this one. It's too bad you can't dish out points to different answerers with this system. Thanks a lot anyway.

4 KudoZ points were awarded for this answer

5 +1 sistema legado franliaci
5 sistema legacy Andrea Sacchi
3 sistema pre-existente o sistema existente Maria Vargas

Robert Copeland
United States
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jorge Merino: Bien, pero faltó el "Reference ID"
40 mins

agree  Egmont
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search